PROKAZUJE - перевод на Русском

доказывает
dokazuje
nedokazuje
důkaz
potvrzuje
dokáže
ukazuje
prokazuje
prokázala
ukázal
показывает
ukazuje
ukáže
zobrazuje
naznačuje
dokazuje
dokládá
odhaluje
zobrazit
vykazuje
prokazuje
делает
dělá
činí
vyrábí
provádí
umožňuje
umí
проявляет
projevuje
projevil
prokazuje
vykazuje
демонстрирует
ukazuje
dokládá
vykazuje
demonstruje
předvádí
projevuje
dokazuje
ukáže
prokazuje
dává najevo
свидетельствует
svědčí
ukazuje
dosvědčuje
dokládá
svědkem
důkaz
naznačuje
vypovídá
dosvědčí
prokazuje
подтверждает
potvrzuje
potvrdil
dokazuje
dokládá
potvrzující
potvrzení

Примеры использования Prokazuje на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslel jsem, že mi prokazuje laskavost.
Я думал он делает мне одолжение.
Která prokazuje, že CM vědělo o výrobních vadách.
В котором видно, что компания знала о производственном дефекте.
Prokazuje, že kradené dokumenty jsou přípustné
Он доказал, что украденные улики приемлемы,
Prokazuje rodině obrovskou službu.
Он делает семье огромное одолжение.
druhý nejlépe se umístivší kandidát, prokazuje trapnou neznalost dokumentů.
второй в рейтинге кандидатов, продемонстрировал обескураживающее незнание дел.
Nesmíme zapomenout na to, kdo komu prokazuje službu.
Нам следует помнить, кто кому оказывает услугу.
Ne, ne, ale prokazuje opravdovou iniciativu.
Нет, нет, но он проявила настоящую инициативу.
Pokud jde o mě, Harry Brown nám prokazuje službu.
По мне, так Гарри Браун- оказывает нам услугу.
Ale DNA prokazuje, že žena, kterou jsme našli v Tranquil Hours,
Но ДНК доказывает, что женщина, которую вы видели в" Безмятежных временах",
Jen to prokazuje, že nemůžete vést vyšetřování… zpochybňováním tajných operací vlády Spojených států.
Это доказывает лишь то, что нельзя проводить расследование против разведки и правительства США.
Jeden výzkum za druhým prokazuje, že většina Turků věří v Boha
Одно исследование за другим показывает, что большинство турок верят в бога
Jak prokazuje poslední kolo rozšíření,
Как доказывает последний этап расширения,
Což v podstatě prokazuje, že stroj univerzální pravdy neví o pravdě všechno.
Это, по сути дела, показывает, что знающая всю правду о Вселенной машина, на самом деле, не знает всего о правде.
Řecko svým chování prokazuje nedostatek důvěry ve své partnery v NATO.
Греция демонстрирует недостаток доверия к своим партнерам по НАТО.
Složení částice z oběti prokazuje, že auto, které udeřilo Adama Paka bylo vyrobené před sedmdesátými léty.
Состав частиц с жертвы доказывает, что машина, сбившая Адама Пэка, была изготовлена до 1970 года.
Vražda předsedy irácké vládní rady jasně prokazuje, že USA v současnosti nejsou schopny vytvořit minimální právní stav potřebný pro spořádané předání moci, k němuž má dojít do 30. června.
Убийство Президента Временного Совета Ирака кристально ясно показывает, что США не удается обеспечить и минимум правопорядка, необходимого для передачи власти 30 июня.
Výměna Colina Powella za Condoleezzu Riceovou na pozici ministra zahraničí USA prokazuje, že nedávné americké prezidentské volby mají nadále silné dozvuky.
Приход Кондолизы Райс на смену Колину Пауэлу в качестве госсекретаря США свидетельствует, что еще не утихли мощные отголоски недавних президентских выборов в Америке.
Toto tvrzení opět prokazuje nedostatek informací. Neexistuje nic jako„ balkánský kalifát“.
Это еще раз доказывает недостаточную информированность- нет такого понятия, как« Балканский халифат».
v USA a v Evropě prokazuje, že americký kapitalismus neztratil nic ze své životaschopnosti.
в Соединенных Штатах и Европе показывает, что капитализм в Соединенных Штатах остается жизнеспособным как никогда.
To je důkaz, který prokazuje, že Pippa byla ve tvém autě tu noc, co zemřela.
Эта улика доказывает, что Пиппа Гиллеспье была в твоей машине в ночь, когда она умерла.
Результатов: 75, Время: 0.1296

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский