PTÁ - перевод на Русском

спрашивает
ptát
zeptat
vyptávat
žádat
se ptáš
dotázat se
se neptejte
просит
žádá
chce
prosí
požaduje
říká
se ptá
poprosí
спрашивают
ptát
zeptat
vyptávat
žádat
se ptáš
dotázat se
se neptejte
спрашивать
ptát
zeptat
vyptávat
žádat
se ptáš
dotázat se
se neptejte

Примеры использования Ptá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ptá, jestli to myslíš vážně.
Он спрашивает не обманешь ли ты.
Proč se mě na tohle každý ptá?
Почему все задают мне этот вопрос?
A měl bys vědět, že nejsem jediný rekrut, který se ptá na tyto otázky.
И знай, не только мы задаем такие вопросы.
Pan Petrou se na vás ptá.
К вам заходил сеньор Петроу.
Odpověz pánovi, když se ptá.
Отвечай, когда он тебя спрашивает.
Tak proč se mě ta Lois Laneová z Boston Globe na ni ptá?
Тогда почему журналистка из Бостон Глоб расспрашивает меня о ней?
Proč se mě na to pořád ptá?
Почему она меня продолжает переспрашивать?
Tak jí vzkažte, že se po ní její dcera ptá, kdy ji přijde uložit ke spánku
Передай, что ее дочь спрашивает, когда она уложит ее в кроватку, и напомни,
Kolikrát se dnes spisovatel ptá, jestli psaní není nutkavý pud. Nepotlačitelný, ale zastaralý?
Сколько раз сегодняшний писатель спрашивает себя, не есть ли потребность писать инстинкт неистребимый, но… устаревший?
s časem," řekla," než odpad v ptá hádanky, které nemají odpovědi.
сказала она," не тратить его в просит загадки, которые не имеют ответов.
která se mě dnes na to ptá.
кто сегодня меня об этом спрашивает.
lapal po dechu a ptá.
тяжело дыша, и спрашивают.
ze sousední místnosti vlevo," řekl pan Ředitel přišel a ptá, proč jste odešel na začátku vlaku.
с соседней комнате слева", г-н Менеджер пришел и спрашивает, почему вы не вышли на ранний поезд.
Oslnivé předvedení hrdinství, od Dívky z oceli Teď se vděčné National City ptá, Jaká ropná skvrna?
Ослепительная демонстрация героизма Девушкой из Стали теперь заставляет благодарных жителей города спрашивать" Где пролилась нефть?"?
Vždycky to mám vzadu v mysli, ale teď se mě na na to ptá každý blbec s mikrofonem.
Они всегда со мной, далеко внутри. А теперь каждый сопляк с микрофоном спрашивает меня об этом.
V tomto případě jsme se reagovat na náš přítel Darnell Katie ptá, kdybychom měli materiál na svého přítele Gian Paolo Kadrí v libovolné verzi Dakar.
В этом случае мы ответить на наш друг Кати Дарнелл, спрашивая если мы имели материал на своего друга Джан Паоло Кадри в любом издании Дакар.
Diesel se ptá, jestli Rosie bude v práci na půlnoční představení.
Diesel спрашивал работает ли Рози в полуночном шоу.
který dostojí svým slibům a nerad se ptá 2x, takže… ano.
Кром этого, он не любит просить дважды. Так что да.
A za druhé, se mě váš otec stále ptá, abych s ním šla na cigaretu
И вторая… Ваш отец все зовет меня на свидание, и выкурить сигаретку,
Z dnešního pohledu se člověk ptá: Jak jsem se jen mohl tak mýlit?
Что мы знаем сейчас, вы можете спросить, как я мог так ошибаться?
Результатов: 53, Время: 0.0955

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский