СПРАШИВАЯ - перевод на Чешском

ptala se
она спрашивала
она задавала
она просила
se zeptala
спросила
узнать
попрошу
se ptám
я спрашиваю
вопрос
задаю вопросы
я прошу
задаю
интересуюсь
dotazy
вопросы
запросы
спрашивая

Примеры использования Спрашивая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И еще мне домой звонит вице-президент Соединенных Штатов, спрашивая, когда я доставлю ему Говарда Старка.
Americký viceprezident mi volá i domů a ptá se, kdy konečně dopadnu Starka.
по всей Индии и задавал им около 68 различных вопросов о ценностях, при этом просто спрашивая их мнение.
Dal jsem jim asi 68 různých otázek o hodnotách a jednoduše se zeptal na jejich názory.
Ты думаешь, я не провела каждый визит на протяжении этих двух лет, спрашивая:" Что я упустила?" и" Как я это упустила"?
Myslíš, že jsem se ho za ty dva roky neptala, co a jak mi ušlo?
Ну либо будем играть в 20 000 вопросов, спрашивая о каждом наркотике, либо пообщаемся с его повреждением,
Buď se budeme ptát 20,000 otázek na každou pouliční drogu,
И я написал в Интернете, спрашивая людей: были ли у них похожие истории и о проблемах со страховыми компаниями.
A tak jsem se přes internet zeptal, zda i jiní lidé měli podobné problémy s jejich pojišťovacími společnostmi.
В этом случае мы ответить на наш друг Кати Дарнелл, спрашивая если мы имели материал на своего друга Джан Паоло Кадри в любом издании Дакар.
V tomto případě jsme se reagovat na náš přítel Darnell Katie ptá, kdybychom měli materiál na svého přítele Gian Paolo Kadrí v libovolné verzi Dakar.
Бывает, что вы просыпаетесь по ночам, спрашивая себя, чем может обернуться гениальность вашей команды?
Neprobouzíte se někdy v noci s otázkami o možných nezamýšlených důsledcích virtuózních výkonů vašeho týmu?
Ты думаешь, я шутил, спрашивая, готов ли ты пойти против медсестер?
Myslíš, že jsem žertoval, když jsem se ptal, jestli jsi připravený, že to schytají sestry?
Иногда звонит какая-то женщина, спрашивая, нету ли среди постояльцев беременных женщин.
Někdy mi zavolá nějaká žena, která se mě zeptá, jestli tu není ubytovaná těhotná žena.
Ты убил слишком много невинных людей, даже не спрашивая, от кого поступает приказ. И для чего это нужно.
Ať tak a nebo tak, zabil jste spoustu nevinných lidí, aniž byste se ptal, kdo nebo proč k tomu dal příkaz.
муж прикасался ко мне, спрашивая себя, была ли за ним правда.
Každý dotek mého manžela. Ptám se, zda byly opravdové.
ждущих маму, делающую деньги… постоянно ищущих одобрения мамы… Спрашивая мамино разрешение.
až vydělá peníze… vždycky čekat na mámino schválení… žádat o povolení.
глядя на этого, постоянно спрашивая себя, почему их не два.
se budeme dívat jenom na jedno, vždycky si budeme říkat, proč nejsou dvě.
в квартире появится девушка, спрашивая обо мне.
možná se do toho bytu pøijde po mì ptát jedna dívka.
с детьми можно общаться… только о чем-то их спрашивая.
s dětmi mohou mluvit jen tak, že jim kladou otázky.
Саманта написала письмо советскому послу в США Анатолию Добрынину, спрашивая, собирается ли Андропов ответить ей.
zaslala další dopis sovětskému velvyslanci ve Spojených státech s dotazem, zda se odpovědi dočká.
Вы обычно… эм… Вы обычно спите с девушками не спрашивая их фамилии?
To normálně spíte s dívkami, aniž byste se zeptal na jejich jména?
бродить вокруг 20 минут, спрашивая всех подряд" что нового, спортсмен?
20 minut chodit okolo a každému říkat" jak to jde, sporťáku?
любой владелец должен консолидировать свои причины для этого, спрашивая себя, почему они хотят продать, прежде чем делать какие-либо дальнейшие решения.
jakýkoli vlastník musí konsolidovat své důvody k tomu vedly, ptají, proč chtějí prodat až před provedením jakékoli další rozhodnutí.
Увидев это, он обратился к ним, спрашивая:" Кто будет моими помощниками на пути Господнем?" Апостолы, которые уверовали в Аллаха и в него, ответили:" Мы- твои сторонники, поддерживаем тебя, потому что ты призываешь нас к пути Аллаха.
A když Ježíš pocítil nevíru jejich, řekl:„ Kdož pomocníky mými budou ve vedení lidí k Bohu?“ Řekli učedníci jeho:„ My budeme pomocníky Boha: uvěřili jsme v Boha a ty dosvědč, že do vůle jeho jsme odevzdáni.
Результатов: 50, Время: 0.4358

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский