SE OBÁVÁM - перевод на Русском

боюсь
obávám se
bojím se
strach
mám strach
děsí
obavy
obávam se
я беспокоюсь
bojím se
mám strach
záleží mi
mám starost
mám obavy
obávám se
dělám si starosti
starám se
znepokojuje mě
zajímá mě
я волнуюсь
se bojím
mám strach
mám starost
dělám si starosti
obávám se
záleží mi
mám obavy
jsem nervózní
mě zajímá
обеспокоен
obavy
se obává
znepokojuje
starost
znepokojen
se bál
znepokojený
strach
zajímá
я опасаюсь
obávám se
bojím se
mám strach

Примеры использования Se obávám на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jen se obávám, že to je pouhý začátek.
Насколько я осведомлен, это только начало.
Musím jít do práce a trochu se obávám, že jsi závislý na sexu.
Мне надо на работу. Я немного переживаю, что ты какой-то эротоман.
Briane, trochu se obávám o Petra.
Брайан, я немного беспокоюсь за Питера.
To je to, čeho se obávám.
Это то, чего я боялась.
No, s těmi analgetiky, která jsme vám dali, se obávám, že tohle bude jediný výhled,
Что ж, с учетом болеутоляющих, которые Вам прописали, боюсь, что вот это- единственный вид,
A v protikladu k tomu, co se říká, se obávám, že to, co nevíme, nám velmi dobře ublížit může.
И боюсь, что, вопреки народной поговорке, то, чего мы не знаем, может сильно навредить нам.
Nejvíce se obávám toho, že vytváříme svět plný nablýskaných technologických hraček uvelebených ve zchátralé společnosti
Больше всего я беспокоюсь о том, что мы создаем мир, где блестящие технологии будут внедрены в достаточно запущенное общество
Takže… jenom se obávám, že když to řekl mně, řekne to ještě někomu.
Так что… Я просто волнуюсь, что, если он рассказывает мне, он расскажет и другим.
Kdyby na to došlo, tak se obávám, že bych pro ni nebyl dost zkušený způsobem, jakým by měl být starší muž.
А дойдет до этого, боюсь, я недостаточно для нее опытен, рядом с мужчинами постарше.
A moc se obávám jejího návratu do toho velkého domu bez někoho,
И я так беспокоюсь за нее, как она вернется в свой большой дом,
Můžete mu jen říct, že se obávám o jeho syna a že bych ráda zůstala o něco déle?
Могли бы вы передать ему… Я волнуюсь о его сыне и хотела бы остаться еще на некоторое время?
Respektuju to. Ale trochu se obávám, že při tvém odhodlání pro odplatu ty budeš ta,
Я уважаю это, но я немного обеспокоен тем, что если ты жаждешь мести,
Poslouchej, mami, já se obávám, musím jet do zahraničí znovu na tajné diplomatické misi pro Jejího Veličenstva královny.
Послушай, мама, боюсь, мне придется снова уехать за границу с секретной дипломатическом миссией Ее Величества.
S tím, co jsme udělali jeho dceři se obávám, že se Malick obrátí proti Hydře.
После того, что мы сделали с его дочерью, Я беспокоюсь, что Малик отвернется от ГИДРЫ.
Řediteli Vanci z pověření ministra Jarvise, se obávám, že vás musím požádat, abyste si až do odvolání vzal placenou dovolenou.
Директор Венс… от имени министра Джарвиса, боюсь, я вынужден попросить вас взять административный отпуск до дальнейших распоряжений.
když mu řeknu, že se obávám, že došlo k úniku.
если я скажу, что обеспокоен об утечке.
každý den se obávám, že to mají v sobě také.
и каждый день я волнуюсь, нет ли и у них этого.
Protože já se obávám, že jste bude ztrácet přání na chlapa,
Я боюсь что ты зря потратишь желание на парня,
Je mi líto, lidi, ale Wally bere poslední dobou zákony až moc vážně, takže se obávám, že vaše auto bylo zabaveno.
Вы простите, ребята, но Уолли у нас малость серьезный последнее время, и боюсь, что… ваша машина конфискована.
brooke je moje šéfka, takže se obávám, že Vám nemohu pomoci.
Брук моя начальница, так что, боюсь, я не смогу вам помочь.
Результатов: 285, Время: 0.1235

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский