БЕСПОКОИТЬСЯ - перевод на Чешском

bát
бояться
беспокоиться
волноваться
переживать
страшно
опасаться
напугать
испугаться
страх
obávat
беспокоиться
волноваться
бояться
опасаться
starat
заботиться
беспокоиться
волноваться
присматривать
ухаживать
заниматься
забота
приглядывать
нянчиться
strachovat
волноваться
беспокоиться
переживать
strach
страх
страшно
боязнь
ужас
боюсь
волнуйся
беспокойся
переживай
напуган
опасения
zajímat
волновать
интересоваться
дело
беспокоиться
заботить
знать
заинтересовать
интересно
равно
задуматься
trápit
беспокоить
волноваться
мучить
переживать
страдать
znepokojovat
беспокоить
волновать
тревожить
расстраивать
повод для беспокойства
dělat starosti
волноваться
беспокоиться
переживать
obavy
опасения
страхи
беспокойство
беспокойся
волнуйся
боюсь
переживай
озабоченность
проблемы
обеспокоенность
mít starosti

Примеры использования Беспокоиться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что тебе не стоит беспокоиться о твоем друге.
nemusíš mít strach o přítele.
тебе никогда не придется беспокоиться о деньгах.
si nikdy nebudeš muset dělat starosti s penězi.
И я все равно буду беспокоиться об этом. Когда я вернусь в Калькутту.
A určitě mě to bude trápit, až se vrátím do Kalkaty.
Вам нужно прекратить беспокоиться о нем, ладно?
Měla by jste se o něj přestat zajímat, ano?
Перестань беспокоиться о ней и сосредоточься.
Musíš se přestat strachovat o ní a začít se soustředit na tohle.
Стоит беспокоиться из-за Маттиаса?
Měli bychom mít obavy o Mattiase?
Раэль, не стоит беспокоиться о капитане.
Raeli? O kapitána nemusíš mít strach.
мы должны перестать беспокоиться о будущем.
bychom se měli přestat obávat o budoucnost.
сейчас они ведут это дело, и нам не о чем беспокоиться.
bychom si neměli dělat starosti.
Прекратить беспокоиться о нем.
Přestat se o něj zajímat.
Вам нужно перестать беспокоиться о них и начать думать о вашем будущем.
Musíte se o ně přestat strachovat a raději se zaměřit na vaši budoucnost.
Стоит ли мне беспокоиться о степени твоей одержимости?
Měla by mě znepokojovat úroveň tvé posedlosti?
Нам не нужно о тебе беспокоиться, правда?
Nemusíme mít o Tebe obavy, že? Ne?
Но тебе не нужно беспокоиться.
Ale nemusíš mít strach.
Она будет беспокоиться. Она такая милая женщина.
měl doktorce Fletcherové říct, ale nebudu jí trápit.
Почему я должен беспокоиться, чтобы ликвидировать ту низкопробную букмекерскую контору?
Proč bych se měl obtěžovat s odstraněním toho podřadnýho bookmakera?
Может быть, мы должны беспокоиться об этом, а не о каком-то эльфийском стороже.
Možná bychom se měli zajímat o tohle než o toho elfího správce.
Люди начинают беспокоиться о вас, вы знаете?
Lidé se o vás začínají strachovat, víte o tom?
На этом видео есть что-то, о чем нам следует беспокоиться?
Je na té pásce něco, co by nás mělo znepokojovat?
вашему величеству не стоит беспокоиться.
Vaše Veličenstvo nemusí mít obavy.
Результатов: 846, Время: 0.191

Беспокоиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский