SE PODOBÁ - перевод на Русском

похожа
podobný
jako
vypadá jako
se podobá
připomíná
podobnej
напоминает
připomíná
připomene
jako
nepřipomíná
se podobá
připomínající
přípomíná
похож
podobný
jako
vypadá jako
se podobá
připomíná
podobnej
похожий
podobný
jako
vypadá jako
se podobá
připomíná
podobnej
похоже
podobný
jako
vypadá jako
se podobá
připomíná
podobnej

Примеры использования Se podobá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jejich záře se podobá hvězdám.
Глаза излучали столь яркий свет, что напоминали звезды.
Se podobá substruktuře… což naznačuje komplikace z předešlých experimentů.
Похоже является… последствием осложнений от предыдущих экспериментов.
Tolik se podobá Dougieovi!
Он так похож на Даги!
Víš, ještě že se podobá tobě a ne Day Dayovi.
Знаешь, хорошо, что он похож на тебя, а не на Дей Дея.
Ostatně konečná cena se podobá kontraktu z roku 2009.
На самом деле окончательная цена сходна с ценой по контракту 2009 года.
Struktura monumentu se podobá Sechemchetovo pyramidě, je však jednodušší, avšak vývojově pokročilejší.
План и архитектура пирамиды практически такие же как у Сахуры, но больших масштабов.
Prý se podobá Alison, ale podle mě je po tátovi.
Все говорят, она похожа на Элисон, а я думаю- вылитая папочка.
Tato dynamika se podobá dynamice bubliny aktiv,
Эта динамика схожа с пузырями активов,
Ta sršeň se podobá otisku na tváři Jimmyho Turelliho.
Такой рисунок очень напоминает кровоподтек на лице Джимми Турелли.
Prý se podobá Alison, ale podle mě je po tátovi.
Все говорят, она похожа на Элисон, а я думаю, на папочку.
Víš, komu se podobá?
Знаешь на кого похоже?
Infarktu podobná příhoda je příhoda, která se podobá infarktu.
Случай, подобный сердечному приступу это случай, который подобен сердечному приступу.
Stále víc se podobá své matce.
С каждым днем она все больше становится похожа на свою мать.
Našli jsme jen jedinej, kterej se podobá těm obscénním dopisům.
И мы нашли только одно, схожее с тем непристойным письмом.
Předpokládání faktů není důkazem, že se podobá McConaugheymu.
Предположения не являются доказательством что он похож на Мэттью Макконахи.
Váš obličej se podobá Královské hoře.
Пять точек лица вашего походят на королевскую гору.
Jako taková se podobá spíše strojírenství než fyzice,
Таким образом, экономика больше похожа на инженерное дело,
opuštěné a scénografie se podobá třídy D hrůzu,
отказались и сценография напоминает класса D ужас,
A můj hrudník se podobá dvěma balonům, které najdeš za gaučem.
А моя грудь похожа на два шарика, найденные за кушеткой,
Schopnost nádorových buněk adaptovat se na širokou škálu ekologických podmínek včetně toxických chemikálií se podobá evolučním schopnostem zemědělských škůdců
Способность опухолевых клеток адаптироваться к широкому спектру окружающих условий, включая ядовитые химикаты, напоминает эволюционные способности, продемонстрированные вредителями растений
Результатов: 78, Время: 0.1327

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский