SEBEÚCTU - перевод на Русском

самоуважение
sebeúctu
sebevědomí
důstojnost
самооценку
sebevědomí
sebeúcta
sebehodnocení
sebedůvěra
чувство собственного достоинства
sebeúctu
důstojnost
самоуважения
sebeúctu
sebevědomí
důstojnost
самооценка
sebevědomí
sebeúcta
sebehodnocení
sebedůvěra
самооценки
sebevědomí
sebeúcta
sebehodnocení
sebedůvěra
достоинство
důstojnost
ctnost
hrdost
mužství
přednost
slušnost
hodnoty
nádobíčko
sebeúctu
s důstojností

Примеры использования Sebeúctu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Královna by měla poprvé v životě sebeúctu!
И Королева начала бы уважать себя, впервые в жизни!
Teď mám sebeúctu, ale nemám manžela.
Теперь у меня есть чувство достоинства, но нет мужа.
Taky bych ráda našla svou sebeúctu v poprsí, ale.
Хотела бы я найти свое уважение в твоей груди, но.
Ale nikdy nám nemohou vzít naši sebeúctu, pokud jim ji sami nedáme.
Но они не смогут отнять у нас самоуважения если мы сами им его не отдадим.
A pošlapal všechnu moji sebeúctu.
Растоптала мою гордость.
Zničil jsi sebeúctu našeho syna.
Ты лишил нашего сына уважения к себе.
A to, opravdu, je případ, když se jedná o dospívajícího a sebeúctu.
И так на самом деле часто получается с подростком и уважением.
Protože nemám žádnou sebeúctu?
Потому что испытываю недостаток собственного достоинства?
ztratila bych sebeúctu.
то потеряю уважение к себе.
psal a vyhazoval sebeúctu oknem a prakticky jsem tě sledoval
и выбросил свое самоуважение в окно, и практически преследую тебя,
No, myslí si, že asi ztratila svou sebeúctu, když byla na rande s tebou
Ну, она думала, что могла потерять свое самоуважение когда была с тобой, и решила,
Existuje dost nešťastných lidí, co zakládají svojí sebeúctu na množství" přátel", sledujících je na síti.
Досадно много людей связывают свою самооценку с количеством своих подписчиков в сети.
Cee-Cee prodává sebeúctu v malých dávkách.
Си- Си продает самоуважение в маленьких дозах,
Mají jiný možnosti. A sebeúctu.- My ne, takže jsme ve výhodě!
Потому что у других людей есть выбор и достоинство, чего у нас с тобой нет!
což by jim zachovalo sebeúctu.
тем самым сохраняя их самооценку.
kteří posledních několik set let bojovali za národní sebeúctu a sílu národa?
боровшихся в течение последних нескольких столетий за национальное самоуважение и за укрепление страны?
se jen snaží zvýšit mou sebeúctu.
она просто пытается повысить мою самооценку.
Že musíte mít pěkně nízkou sebeúctu, když se pořád vrháte na ženatého muže,
Должно быть, у вас довольно низкая самооценка, раз вы продолжаете приставать к женатому мужчине,
prostøedí podporujícím zdraví, sebeúctu a dùstojnost dítìte.
обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.
Vážně chci vyměnit svoji důstojnost moudrost a sebeúctu za další šanci mého 20letého já?
Неужели я правда хочу променять собственное достоинство, мудрость и самоуважение ради второго шанса побыть 20- летней?
Результатов: 58, Время: 0.149

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский