SLEVY - перевод на Русском

распродажа
výprodej
slevy
ve slevě
скидка
sleva
slevy
slevě
výprodeji
скидки
sleva
slevy
slevě
výprodeji
скидок
sleva
slevy
slevě
výprodeji
скидку
sleva
slevy
slevě
výprodeji
распродажи
výprodej
slevy
ve slevě

Примеры использования Slevy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Detail slevy: 15% mimo prvního řádu.
Скидка Подробнее: 15% от первого порядка.
Ray už nenabízí slevy.
Рей больше не делает скидок.
Sleva za nákup $200 nebo více žádné slevy produktů, bez omezení!
Off для покупки$ 200 или более не скидка продукты, без ограничений!
Důchodci obvykle dostávají slevy.
Пенсионерам положена скидка.
Poskytujeme slevy policistům, instalatérům, učitelům.
Полиция и lжrere скидка ФЕР.
Zimní slevy! Uložit další 10% SLEVA na objednávky přes US$ 49!
Использовать и сохранять дополнительную 10% СКИДКА на покупку свыше US$ 49!
Využijte slevy, pokud budete platit.
Воспользуйтесь скидками при оплате.
Většina úředníků dokáže vyjednat výrazné slevy.
Вики большинство перевозчиков могут переговоры значительной скидкой от этих цифр.
Vložte e-mailovou adresu Stále mě informujte o budoucích slevy.
Введите адрес электронной почты Держи меня в курсе о будущих скидках.
Trávit minimum $10 užít největší ZAFUL slevy jsou dnes k dispozici.
Потратить минимум$ 10 пользоваться самой большой ZAFUL скидкой на сегодняшний день.
Jaké slevy dáváme na dvacetilibrový bílý papír?
Какие у нас скидки на 9 килограмм белой модели?
Dostaneme slevy na dani?
Нам возвращают налоги?
Slevy se nescítají!
Делиться нельзя!
Ale mají slevy.
Но у них дешевле.
Mají slevy a kávu, protože jejich prodavači nikdy nečetli knihu.
Им нечего предложить людям, кроме скидок и питья ведь их продавцы не читают книги.
Wake-až hovorů slevy/ speciálů k dispozici další jídla, na zvláštní přání.
Звонок по телефону скидки/ специальные обучения другие блюда по специальному запросу.
Dostávám slevy a je tam spousta knížek v měm oboru.
У меня скидка. а там много книг по моей специальности.
Jak to, že může nabídnout takové slevy?
Как он может позволить себе такие цены?
Chceme předejít tomu chaosu a využít slevy pro rodinu a přátele.
Мы решили поторопиться и воспользоваться выгодой от скидки для друзей и семьи.
Při Grabtharovu kladivu takové slevy.
Клянусь молотом Граптора… Это выгодное предложение.
Результатов: 211, Время: 0.0855

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский