ЦЕНЫ - перевод на Чешском

ceny
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
náklady
стоимость
расходы
затраты
издержки
цена
счет
груз
себестоимость
sazby
ставки
тарифы
цены
расценки
процент
пошлины
hodnota
значение
ценность
стоимость
величина
цена
сумма
показатель
стоит
ценное
cenové
цен
ценовой
honoráře
гонорара
цены
вознаграждение
cenu
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
cena
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
cen
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
nákladů
расходов
затрат
стоимости
издержек
цены
грузов
себестоимости
hodnoty
значение
ценность
стоимость
величина
цена
сумма
показатель
стоит
ценное
hodnotu
значение
ценность
стоимость
величина
цена
сумма
показатель
стоит
ценное

Примеры использования Цены на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы не будем спорить насчет цены.
Nehodláme se dohadovat o ceně.
Оно выше запрашиваемой цены.
Je to dost nad požadovanou cenou.
Мы встречались по поводу цены на детонатор.
Naše schůzka byla kvůli ceně detonátoru.
Стоимость распределения бремени расходов была включена в рыночные цены.
Náklady na sdílení břemen byly vyjádřeny v tržních cenách.
Покупатель готов перевести 10% цены как только я выйду из здания.
Mí kupci jsou připraveni převést 10% z ceny, jakmile opustím budovu.
Оптимальное сочетание цены и эффективности.
Dobrý poměr mezi cenou a výkonem.
Все цены за размещение включают богатый завтрак.
V ceně za ubytování je zahrnuta bohatá snídaně formou buffetu.
Просто отправьте запрос цены, нажав на ссылку ниже.
Stačí podat žádost o dorovnání kliknutím na odkaz níže.
Высокие или низкие цены и GNU GPL.
Vyšší či nižší poplatky a GNU GPL.
Цены включают полную новую мебель.
V ceně je zahrnuto kompletní nový nábytek.
В Гарден Депо лучшие цены на самые большие грили.
U nás v Baumaxu máme nejlepší nabídku na ty největší grily.
Наши цены слишком высоки.
Naše nabídka byla příliš vysoká.
Мы собираемся начать переговоры с цены.
Rádi bychom zahájili jednání s nabídkou.
Они продолжают подрезать нам цены.
Stále nás podkopávají v cenách.
Как он может позволить себе такие цены?
Jak to, že může nabídnout takové slevy?
Я знаю цены.
Znám marže.
Ты вообще знаешь, какие там цены?
Víš, jak drahý to tam je?
Вот есть пицца, а цены нету.
Že si dáte pizzu, ale nemáte tušení o ceně.
И что вы скажете? Такие цены.
A co říkáte těm cenám, všechno je šíleně drahé.
Они предлагают намного больше рыночной цены.
Nabízí hodně nad cenu.
Результатов: 2138, Время: 0.1417

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский