CENÁM - перевод на Русском

цен
cen
cenové
cenám
nákladů
стоимости
hodnoty
nákladů
ceny
nákladnosti
наград
ocenění
cen
odměn
vyznamenání
trofejí
medailí
cenám
ценам
ceny
cenám
náklady
цены
ceny
náklady
sazby
hodnota
cenové
honoráře

Примеры использования Cenám на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
rostoucí poptávka vede k vyšším cenám, jež producenty nutí produkovat více
повышение спроса ведет к росту цен, что заставляет производителей производить больше,
Tváří v tvář přebytku platební bilance- převážně díky vysokým cenám ropy- se Měnový program RCB na rok 2005 vykrucuje:
В условиях избытка платежного баланса, главным образом благодаря высоким ценам на нефть, в« Основных направлениях кредитно-денежной политики на 2005 год»»
také řada nejchudších zemí, které zaznamenávaly silný růst díky rostoucím cenám energie a surovin,
впервые за долгое время начали устойчивый подъем, следуя за ростом цен на энергоносители и сырье,
Současný hospodářský růst v Evropě je docela dobrý a díky nízkým cenám benzinu, nízkým úrokovým sazbám,
Фактический экономический рост Европы был весьма хорош и- благодаря низким ценам на газ, низким реальным процентным ставкам,
které na Západě udržuje nižší ceny, navzdory výrazně vyšším cenám ropy v posledních letech.
цены на которые ниже, чем на Западе, несмотря на резко выросшие в последние годы цены на нефть.
které se bez vlastního přičinění těšily v 70. letech kvůli vysokým cenám ropy ze závratných zisků.
назначенному нефтяным компаниям США в 70- х, когда их доходы значительно подскочили из-за высоких цен на нефть.
Díky nízkým cenám máme nyní peníze na to,
Сейчас, благодаря низким ценам, у нас есть деньги,
který si vynutil zvýšení tržní ceny zlata ve vztahu k cenám zboží a služeb obecně.
в большинстве случаев требовало роста рыночной цены золота относительно цен на товары и услуги.
eliminovala zranitelnost vůči světovým cenám ropy tím, že by emitovala stejné množství dluhopisů denominovaných v ropě.
снизит ее уязвимость перед мировой ценой на нефть, выпустив аналогичное количество облигаций, выраженных в ценах на нефть.
Aby se vyrovnali rostoucím cenám výroby vůdcové planety zavřeli továrny
Чтобы покрыть растущие затраты на производство лидеры планеты закрыли производство
také regulatorní prostředí postavené na liberálním přístupu k cenám, výrobě a distribuci.
нормативной среды, которая характеризуется либеральным подходом к ценообразованию, производству и дистрибуции.
za posledních 30 let v poměru ke spotřebitelským cenám ve skutečnosti snížil.
фактически упал по отношению к ценам на потребительские товары за последние 30 лет.
špatné informace vedly k cenám akcií, které neodrážely skutečný stav věcí; a to vše nakonec stimulovalo investory,
курсы акций не отражают их реальной стоимости, и это в свою очередь способствовало притоку излишних инвестиций в телекоммуникационную отрасль,
A Bernanke ví stejně dobře jako ostatní, že nic v rozsáhlé akademické literatuře nepřisuzuje významnou úlohu při stanovování měnové politiky cenám aktiv, kromě případů, kdy je třeba
Бернанке также хорошо осведомлен о том, что ни в какой научной литературе цене на ценные бумаги не отводится большой роли в регулировании кредитно-денежной политики,
Rusové, nyní čelící rostoucím cenám potravin, by měli zvážit dietu
россиянам следует сесть на диету в связи с повышением цен на продукты питания.« Если, грубо говоря,
protesty izraelských středních vrstev proti vysokým cenám bydlení a inflačnímu lisu životních úrovní,
протесты среднего класса в Израиле против высоких цен на жилье и инфляционного давления на стандарты жизни;
A dotáhnu to k cenám Tony bez tvé pomoci.
И я собираюсь всеми способами привести ее к премии Тони без твоей помощи.
Ačkoliv si musím o dalších 20 dolarů za bednu, kvůli cenám a riziku.
Однако я должен попросить еще$ 20 за ящик по причине издержек и рисков.
Striktní ochrana duševního vlastnictví rovněž dává prostor vysokým monopolním ziskům a cenám mnohem vyšším, než jsou jejich marginální náklady jež
Старательная защита интеллектуальной собственности также делает возможными высокие монопольные прибыли и установление цен на товары на уровне, во много раз превышающем их маргинальную стоимость которая,
Cenám za jeho obrazy, myslím.
Цен на его картины, полагаю.
Результатов: 113, Время: 0.1298

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский