ЦЕНЕ - перевод на Чешском

ceně
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
hodnotě
стоимостью
сумму
ценности
значению
цене
оценивается
стоит
величине
достоинством
cenovém
цене
nákladech
затратах
расходах
стоимости
цене
издержках
cenu
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
ceny
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
cena
цена
стоимость
премия
приз
награда
плата
стоить
издержки
ценность
затраты
cenám
цен
стоимости
наград

Примеры использования Цене на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ни каких изменений в цене.
Vůbec žádná změna v cenách.
Избегай всего, что кричит о своей новизне, своей цене или о своей исключительности.
Vyhni se všemu, co upoutá svojí novotou, svojí cenou nebo výrazností.
Мы не станем продавать по сниженной цене, несмотря на слова конкурентов!
Neprodají nás pod cenou, bez ohledu na to, co říká naše konkurence!
О тех кто поддается ей, и уплаченой ими цене.
O těch, kteří se jí oddají i za cenu, kterou za to platí.
Мои кроссовки" Эйр Джордан"- сто баксов в цене.
Moje Air Jordanky stojí stovku s daní.
И каждый из них продан по завышенной рыночной цене почти в миллион.
A všechny byly prodány hodně nad cenou, každý skoro za milion.
Дилан, Чик продает по сниженной цене.
Dylane, Chick je mistr v prodávání pod cenou.
Никто не должен говорить с нами об эффективности и цене.
Nám nikdo nebude vyprávět o výkonnosti a vážnosti.
Сказал мне, что продаст по заниженной цене, если это будет необходимо.
Řekl mi, že prodá i pod cenu, pokud to bude nutné.
Отличия редакций в составе пакета и цене.
Rozdíl je ve složení a v ceně.
Загрузите и закажите авиабилеты по самой дешевой цене онлайн.
Stáhněte si a rezervujte letenky na nejlevnější jízdné online.
Еще бы, по такой-то цене.
To nepochybuju, vzhledem k ceně!
Так что поговорим о разумной цене.
Takže si pojďme promluvit o rozumné odměně.
пытался доказать что по той же цене Ford Focus лучше.
že podobně naceněný Ford Focus je lepší.
И не стесняйся оставлять чаевые, равноценные цене твоей жизни.
A dýško mi klidně dejte podle toho, nakolik si ceníte svého života.
Если твой вкус будет в такой же цене, как мой, будешь!
Ovšem až tvůj vkus bude stejně respektován, jako ten můj!
Будь благодарен, что ничего не может сравниться с жизнью в цене.
Buď rád, cennosti jsou ve srovnání se životem bezcenné.
Забудьте о цене.
Můžete zapomenout na daň.
Это только верно в том случае, если мы думаем о цене на нефть в долларах,
To je pravda jen do té míry, že o ceně ropy uvažujeme v dolarech,
Ведь даже при цене в 500 долларов лекарства продавались с высокой маржой в небольших количествах при неопределенном ценообразовании.
Dokonce i při ceně 500 dolarů byly totiž dosud léky prodávany s vysokou marží, v malém objemu a s nejistotou, zda za ně bude řádně zaplaceno.
Результатов: 255, Время: 0.1051

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский