NABÍDKOU - перевод на Русском

предложением
nabídka
návrh
věta
nabídnout
pozvání
navrhnout
požádal o ruku
žádost o ruku
предложив
nabídla
nabídkou
navrhl
предложение
nabídka
návrh
věta
nabídnout
pozvání
navrhnout
požádal o ruku
žádost o ruku
предложения
nabídka
návrh
věta
nabídnout
pozvání
navrhnout
požádal o ruku
žádost o ruku
предложении
nabídka
návrh
věta
nabídnout
pozvání
navrhnout
požádal o ruku
žádost o ruku
предлагая
nabízí
nabízející
nabídl
nabídkou
navrhla
nabízíš
návrhem

Примеры использования Nabídkou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A popřemýšlej nad tou nabídkou zápasu.
И подумаю о нашей битве.
Moderní restaurant 50 míst, s nabídkou klasické domácí české kuchyně.
На 50 посадочных мест, современный ресторан с классическим меню домашней чешской кухни.
Možná byste mohla podnítit můj zájem vaší nabídkou.
Возможно, вы могли бы заинтересовать меня. Да, да? Ваша цена?
Jen jsem řekl, že Gunn by mohl být uražený tou nabídkou.
Я просто сказал, что Ганн может обидеться на это предложение.
Dám připravit k podpisu původní smlouvu s původní nabídkou.
Я велю подготовить контракт с указанием первоначальной цены.
Moji partneři souhlasili s vaší nabídkou.
Мои коллеги согласны на ваши условия.
Jsem tou nabídkou poctěna, ale dnes se něco stalo, velmi vážné lékařské pochybení
Я польщена вашим предложением, но… сегодня кое- то произошло… Очень серьезная медицинская ошибка.
Wo Fat za vámi přišel s nabídkou, že nařídíte Yakuze, aby zabila agentku CIA
Во Фат пришел к вам с предложением: вы приказываете Якудзе убить агента ЦРУ
jsem ti nezničil život nabídkou milovat tě a ctít,
я не испортил тебе жизнь предложив любовь и радость,
Výroba vysoce kvalitních plastových forem závisí na úzké spolupráci mezi nabídkou a poptávkou, aby nakonec snížit náklady
Производство высококачественных пластмасс зависит от тесного сотрудничества между предложением и спросом, с тем чтобы в конечном итоге снизить издержки
Jejich nejlepší nabídkou Palestincům bylo stáhnout 20% z nich,
Их лучшее официальное предложение палестинцам заключалось в том, чтобы вывести 20% из них,
Spolu s bohatou gastronomickou nabídkou v restauraci je vám k dispozici profesionální personál,
Наряду с разнообразным гастрономическим предложением ресторанов, в вашем распоряжении профессиональный персонал для организации деловых
Možná, ale oni budou do půl hodiny volat s nabídkou dohody, a až to udělají,
Может быть, но они позвонят через полчаса и захотят принять предложение, и тогда я дам тебе всего один день,
Kupující je svou objednávkou- nabídkou na uzavření smlouvy vázán po dobu 30( třiceti)
Покупатель обязан соблюдать условия своего заказа- предложения на заключение договора в течение 30( тридцати)
což pouze prohloubí propast mezi světovou nabídkou a poptávkou.
только расширит пропасть между глобальным спросом и предложением.
Přemýšlela jsem nad vaší nabídkou a doufala jsem, že mi s něčím pomůžete.
Я думала о вашем предложении, и я надеялась, что вы могли бы помочь мне кое с чем.
Zajímá mě jen, proč se rada sešla za mými zády… a proč se zabývá další nabídkou muže, který mě uráží!
Меня интересует лишь одно… с чего вдруг совет директоров начал собираться втайне от меня… и рассматривать предложения от человека, с которым мне попросту противно иметь дело!
Jsem vám hluboce zavázaná za poctu, kterou jste mi svou nabídkou prokázal, ale je vyloučené, abych to přijala.
Я благодарю вас за оказанную мне честь. Но решительно не могу принять ваше предложение. Это противоречит моим принципам.
dokud vás nepřekvapil nabídkou, kterou jste nemohl odmítnout.
пока он не удивил вас предложением, от которого вы не могли отказаться.
Za prvé musíme podněcovat inovace nabídkou výzkumných grantů na podporu malých iniciativ
Во-первых, мы должны поощрять инновации, предлагая исследовательские гранты для поддержки небольших
Результатов: 155, Время: 0.1561

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский