УСЛОВИЯ - перевод на Чешском

podmínky
условия
требования
обстоятельства
испытательного срока
УДО
prostředí
среда
окружение
обстановка
место
атмосфера
климат
условиях
оболочки
požadavky
требования
запросы
потребности
условия
претензии
пожелания
просьбы
dohoda
сделка
соглашение
договор
уговор
договоренность
условия
договорились
пакт
согласие
урегулирование
kritéria
критерии
условия
ustanovení
положение
уставы
постановления
условия
пункты
предания
předpoklady
предположения
предпосылки
условия
предрасположенность
допущения
задатки
okolnosti
обстоятельства
условия
ситуация
тельства
podmínek
условиях
обстоятельствах
требований
сроков
предпосылок
podmínkami
условиями
dohodu
сделка
соглашение
договор
уговор
договоренность
условия
договорились
пакт
согласие
урегулирование

Примеры использования Условия на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как ты и сказал, условия сделки говорили сами за себя.
Jak jsi řekl, díky podmínkám té dohody se to prodalo samo.
Даврос согласился на наши условия.
Davros souhlasil s našimi podmínkami.
Это мои условия.
To jsou moje požadavky.
Такие условия.
Taková je dohoda.
Я хочу те же условия, что и он.
Chci stejnou dohodu, jakou měl on.
Ты понимаешь условия, да?
Rozumíš podmínkám, jo?
А если я не соглашусь на ваши условия?
Co když nebudu souhlasit s tvými podmínkami?
Вы знаете мои условия.
požadavky znáte.
Помните, какие были условия?
Pamatujte, jaká byla dohoda.
Для екоридер условия вождения не требуется.
Neexistuje žádný požadavek pro EcoRider řízení stavu.
И вы можете либо принять мои условия- либо пеняйте на себя.
Teď můžete buď přijmout moji dohodu, anebo přijat následky.
Он согласился на оба ваших условия.
Souhlasil s oběma vašimi podmínkami.
Я уверена, что он понимает наши условия.
Jsem si jistá, že rozuměl našim podmínkám.
что вы не соглашаетесь на мои условия.
nechcete přistoupit na mé požadavky.
Условия были простыми.
Požadavek byl jednoduchý.
Меня нет на месте, но ты знаешь условия.
Nejsem tady, ale znáte dohodu.
Ты же согласился на эти условия.
Souhlasil jsi s podmínkami.
что я понял ее условия.
že rozumím jejím podmínkám.
Я благодарна, что вы приняли мои условия.
Jsem ti vděčná, že jsi přijal mé požadavky.
Правительство Антонеску отвергло эти условия.
Antonín Novotný tento požadavek odmítl.
Результатов: 2066, Время: 0.3011

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский