Примеры использования Sloužit jako на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ale mohou sloužit jako užitečný zdroj informací pro vás analyzovat růst a úspěch vašeho podnikání.
Přidání streamování audia na vaše webové stránky vám mohou pomoci zvýšit odeslané zprávy se svými zákazníky a může sloužit jako skvělý nástroj pro budování důvěry-.
nikdy nesmějí sloužit jako náhražka vážného úsilí o zadržování ruského hluboce zakořeněného expanzionismu.
by měl sloužit jako varování.
by mohla sloužit jako pašerácká trasa pro drogy
Mohou také sloužit jako vzdělávací centra ve kterých děti
jeho nejvýznamnější funkcí bylo sloužit jako věřitel poslední záchrany pro banky v potížích tím,
které budou sloužit jako modely pro zbytek ekonomiky.
Server NPS( Network Policy Server) může sloužit jako proxy server RADIUS pro směrování zpráv RADIUS mezi servery pro přístup pro klienty RADIUS
rovněž bude šířit stabilitu a sloužit jako transformační model v islámském světě.
Na rozdíl od„ války proti terorismu“ může evropská integrace sloužit jako model řešení fundamentální krize Středního východu a vypořádání se s příčinami násilí v širším regionu.
Pro její poezii může vše, jakákoliv, byť nepatrná, věc, sloužit jako podnět, inspirovat odvážnou fantazii,
malých korýšů( kteří mohou sloužit jako mezihostitelé jiných parazitů),
ale může sloužit jako garáž pro motocykly,
Sloužil, jako v minulosti?
Původně palác sloužil jako moskevská rezidence ruských carů
Její první patro sloužilo jako tzv. věžní tribuna přilehlé svatyně.
V době první světové války sloužil jako misionář v českém pozemním vojsku na Volyni.
Během druhé světové války sloužil jako meteorolog pro letecké jednotky USA.
Mladý Jimmy sloužil jako ministrant v římskokatolickém kostele v Saint Malachy.