ПОСЛУЖИТЬ - перевод на Чешском

sloužit
служить
обслуживать
прислуживать
работать
использоваться
служба
служение
услужить
предназначена
jako
как
будто
словно
похож
типа
например
в качестве
равно
stát
стоять
государство
штат
стоить
быть
страна
находиться
рядом
стать
случиться

Примеры использования Послужить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они могут послужить цели.
Můžou posloužit účelu.
смогу послужить человечеству.
mohu být prospěšný lidem.
Чем я могу вам послужить?
Jak vám mohu posloužit?
Хорошо, я вижу Сивик который может послужить нам для этой цели.
Dobře, Vidím Civic, který by nám mohl posloužit.
Но меня утешает тот факт, что он еще может послужить своему народу.
Budiž mu útěchou, že jisté poznatky stále mohou posloužit bližnímu.
Открытие для прямых иностранных инвестиций и других недолговых движений капитала может послужить повышению экономического роста без неблагоприятных побочных эффектов на макроэкономическую изменчивость или риск кризиса.
Otevření se přímým zahraničním investicím a dalším nedluhovým kapitálovým tokům totiž může sloužit ke zvýšení hospodářského růstu bez nepříznivých vedlejších dopadů na makroekonomickou rozkolísanost nebo riziko krize.
в один прекрасный день иметь возможность послужить вам снова.
vám mohl jednou zase sloužit.
праведности и святости, и послужить Господу в каждый день своей жизни.
která má stát na čistotě poctivosti a posvátnosti a vy jste ti, kteří budou Boha bránit po celý svůj život.
Эти усилия могут послужить прототипом для помощи другим странам,
Toto úsilí může sloužit jako prototyp pomoci dalším zemím,
Возражение о том, что слишком много времени уйдет на то, чтобы послужить противоциклической цели,
Námitku, že budou trvat příliš dlouho na to, aby splnily proticyklický účel,
Турция могла бы послужить моделью успешной экономики
by Turecko mohlo sloužit jako vzor úspěšné ekonomiky
Послужить моей стране и человеку,
Službu mé zemi a muži,
Выход Греции может послужить предупреждением для таких стран,
Řecký odchod by mohl posloužit jako výstraha pro země,
что она может послужить… превосходным лекарством от бессонницы.
může být lékem na nespavost.- Chcete, abych ji přinesl.
также даем возможность послужить великой цели.
bez omezení a s příležitostí, aby posloužila vyšším cílům.
они тоже получили шанс послужить своей стране.
oni dostali příležitost posloužit své zemi.
Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.
Takť sobě to oblíbili, a také povinni jsou jim to. Nebo poněvadž duchovních věcí jejich byli účastni pohané, povinniť jsou jim také sloužiti tělesnými.
Чтож, с тех пор как мы удачно вместе поработали на Джанин Лок, я подумал может быть вы захотите получить еще одну возможность послужить стране.
Když jsme tak pěkně spolupracovali při Jeanine Lockeové, myslel jsem, že byste chtěl další šanci posloužit zemi.
которая могла бы послужить порталом в параллельную вселенную.
která by mohla sloužžit jako portál do paralelního vesmíru.
вам еще не слишком поздно послужить своей стране.
pro Vás ještě není pozdě, aby jste sloužil vlasti.
Результатов: 61, Время: 0.1436

Послужить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский