SPADLA - перевод на Русском

упала
spadla
klesla
upadla
padá
spadla jsem
přistála
pád
zkolabovala
sjelo
zřítila se
уронила
spadl
upustila
upadla
upadlo
neupustila
spadnul
падает
klesá
padá
spadne
klesne
se hroutí
selhává
pády
slábne
spadnul
padající
рухнула
spadla
se zhroutila
zkolabovala
se zřítila
se rozpadl
провалилась
selhala
selhal
neuspěla
spadla
nevyšel
ztroskotala
se zvrtla
ztroskotal
se nezdařil
свалилась
spadla
обрушилось
spadla
zasáhlo
упал
spadl
upadl
klesl
spadnul
padat
zkolaboval
pád
se zřítil
přistál
havaroval
упало
spadlo
klesl
spadnul
klesá
nepadá
přistálo
padající
upadlo
упали
spadly
klesly
poklesly
klesají
propadly
snížily
padali
padají
padaly

Примеры использования Spadla на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Margot Kayová. Spadla z domku na stromě.
Марго Кэй… неудачно упала из домика на дереве.
Viděla jsem, jak na něj spadla budova.
Я видела, как на него обрушилось здание.
Cena právě spadla o dalších deset procent.
Оно только что упало в цене еще на 10 процентов.
Zdá se mi, že spadla z oblaků, ale nevím jistě.
Похоже, что упал с неба, но тут я не уверен.
Spadla mu lopata do vody.
Лопата упала в воду.
První nepřátelská bomba spadla na Eurondu při nečekaném útoku.
Первые вражеские бомбы упали на Евронду неожиданно.
Kdyby jedna spadla, navzájem by se ztratili.
Если бы одно упало, они бы лишились друг друга.
tvoje hůl spadla na strom přímo nade mnou.
Твой посох упал с дерева прямо на меня.
Spadla na něj police s knihama.
На него упала книжная полка.
A neříkejte, že na ní spadla budova.
Только не говори, что на нее упало здание.
Kvůli tobě mi spadla zmrzka!
Из-за тебя я уронил мороженое!
že helikoptéra spadla u pobřeží Delawaru, Pane.
что вертолет упал у побережья Делавера, сэр.
Šli do armády kvůli ztrátě rodiny nebo přátel, když spadla dvojčata.
Стали солдатами, потому что потеряли семью или друзей, когда упали башни.
Spadla na trávu mrtvá.
Замертво упала на поле.
Maroushi, myslím, že mi do jeho hlavy spadla mandle.
Маруш, мне кажется я уронил миндаль в его голову.
ale saturace spadla na 88.
но его давление упало до 88.
Cena mědi opět spadla.
Цены на медь упали снова.
Spadla na druhý konec Limehouse. Greenova stanice.
Упала на другом конце зеленой станции Лаймхауз.
Spadla do oceánu.
И упал в океан.
O tom, jak jsi sem přiváděl lidi z ulice, když spadla Dvojčata?
Что затаскивал людей сюда, когда упали башни?
Результатов: 532, Время: 0.1364

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский