SPOJIT S - перевод на Русском

связаться с
spojit s
komunikovat s
mluvit s
navázat kontakt s
kontaktovat
spojení s
spojím se s
zkontaktovat s
komunikovali s
zahrávat s
связать с
spojit s
souvisí s
соединиться с
spojit s
připojit se k
splynout s
объединиться с
spojit se s
spolupracovat s
обратиться к
obrátit na
jít za
promluvit k
zajít za
apelovat na
spojit s
zaměřit na
odkazovat na
naléhat na
связь с
spojení s
kontakt s
spojitost s
komunikaci s
vztah s
poměr s
pouto s
propojení s
napojení na
souvislost s
поговорить с
mluvit s
promluvit s
popovídat s
hovořit s
probrat s
promluvte si s
promluv si s
promluvíme si s
si promluvili s
общаться с
komunikovat s
mluvit s
chatovat s
stýkat s
v kontaktu s
jednat s
trávit čas s
komunikaci s
povídat si s
popovídat s
привязать к
přivázat k
spojit s

Примеры использования Spojit s на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jen jeden problém- jak tu věc spojit s JCm.
Осталась одна проблема: как это все привязать к Джей Си.
Mohu ji spojit s vaším bratrem.
Она связана с вашим братом.
Zkuste se spojit s Mondoshawany.
Свяжитесь с Модошаванами.
Já se pokusím spojit s britským velvyslanectvím.
А я свяжусь с британским посольством.
Podařilo se vám spojit s tím bratrem Lucou? Hmm?
Ты связалась с Братом Люкой?
Potřeboval jsem je spojit s kupujícími a dostat je nadobro z ulice.
Мне нужны были их связи с покупателями, чтобы убрать их с улиц навсегда.
Zítra se zkusím spojit s Tullym.
Завтра свяжусь с Талли.
Kono se snaží spojit s půjčovnou, aby o něm zjistila nějaké informace.
Коно сейчас связывается с компанией по прокату автомобилей, чтобы получить информацию о водителе.
Ale můžeme je spojit s devíti incidenty za posledních 48 hodin.
Но они связаны с девятью происшествиями за последние двое суток.
Takže já se půjdu spojit s Peterem, takže.
Хм, я просто сейчас пойду объединюсь с Питером, так.
Potřebuji laskavost od někoho, koho nemohou spojit s mým personálem.
Мне нужен кто-то, не связанный с моим штабом.
Možná se tvá dcera dokáže spojit s Flashem.
Пусть твоя дочь свяжется с Флэшем.
Získáme zpět své komunikátory a pokusíme se spojit s lodí.
Мы вернем наши коммуникаторы и свяжемся с кораблем.
Nesmí se spojit s tou lodí.
Он не должен связываться с кораблем.
Zkoušela jsem se spojit s mužem.
Я испробовала союз с человеком.
Nedokážeme se spojit s Duchem.
Нам не связаться с Призраком.
Nemohla jsem se spojit s manželem.
Я не могла связаться со своим мужем.
Nemůžu se spojit s l, ztrácejí se.
Если мы не свяжемся с ротой" Айтем", они просто уйдут.
Chtějí se spojit s Decimou.
Они готовы сотрудничать с Десимой.
Nemáme to jak spojit s Hvězdičákem.
Это никак не связать со Звезданутым.
Результатов: 193, Время: 0.1698

Spojit s на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский