Примеры использования Statečnosti на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
A v uznání její statečnosti, nepřipomínaje její děti,
Ale když řeč o statečnosti, poctivosti, loajalitě… neexistuje lepší partner.
nějakým způsobem se jí podařilo vyváznout živá, a to díky statečnosti dvojice kalifornských policistů.
má kojná mi vyprávěla mnohé příběhy o tvých cestách na západ a o tvé statečnosti, vynalézavosti a slávě.
cením si, veřte mi, vaší statečnosti, vaší oběti, ale musíte pochopit.
útrap, statečnosti i ztrát.
Na ideálech duševní statečnosti, sociální a nacionální spravedlnosti bude vybudována tradicionální a hierarchická společnost.
I když se mluví o statečnosti, když to vyhovuje mým potřebám,
Myslím že můj přípitek by semohl týkat… tradice, statečnosti, Božské právo monarchie.
A velice si vážím tvé statečnosti, obětovat svůj život pro bezpečnost naší země.
Většinou je složité překonat ta léta věrnosti, statečnosti a sounáležitosti.
2008 terčem teroristických útoků, všechen ten bzukot si zaslouží. Statečnosti jeho personálu, který se snaží klienty hotelu ochránit, patří potlesk cestovatelů z celého světa.
navrátil ji na cestu poctivosti a statečnosti.
povzbuzoval k občanské iniciativě, statečnosti a odpovědnosti.
jsme slabí, statečnosti, když máme strach,
Generál Suvorov v hlášení popsal jeho činy následovně:„ Ukazuje osobní příklad statečnosti a neohroženosti, pod těžkou palbou nepřítele překonal veškeré překážky;
Statečnost a řidičské dovednosti je to,
Význam statečnost bojuje za svoboda ty,
Tvá statečnost tě zachrání, i ostatní, co slouží tomuto muži.
Tvoje statečnost je chvályhodná.