TÉTO LODI - перевод на Русском

этом корабле
ta loď
toto plavidlo
этом судне
týhle lodi
этой лодке
té lodi
этого корабля
ta loď
toto plavidlo
этим кораблем
ta loď
toto plavidlo
этот корабль
ta loď
toto plavidlo

Примеры использования Této lodi на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mekong je od této lodi dvě minuty a jednu sekundu.
Меконг" в двух минутах, 1 секунде от этого корабля.
Děti jako Naomi a lcheb na této lodi vyrostou a považují ji za domov.
Дети вроде Наоми и Ичеба вырастут на этом корабле и будут звать его домом.
Upřímně nevím, jak jste se dostala na palubu této lodi.
Откровенно говоря, я не знаю, как Вы попали на борт этого корабля.
Přiznáváte se, že jste se protiprávně chopil velení této lodi?
Каков ваш ответ на обвинение в незаконном принятии командования этого корабля?
Nejste kapitánem této lodi.
Но ты не капитан этого корабля.
A to o Lennierovi zůstane na této lodi.
То, что случилось с Ленье не выйдет за пределы этого корабля.
co může narušit hladký chod této lodi.
они могут помешать стабильной работе этого корабля.
Vyšší důstojníci této lodi později stanou před příslušnými orgány, aby naše jednání vysvětlili.
Офицеры этого судна в конце концов предстанут перед соответствующими властями для дачи объяснений.
Přebírám velení této lodi, čas 02:30.
Я принимаю командование этим судном с 2 часов 30 минут.
Této lodi poroučí Alfonso, vévoda z Kalábrie.
Альфонсо, герцог Калабрии, командует этим судном.
Myslíš, že někdo na této lodi umí udržet tajemství?
Ты считаешь, что кто-нибудь на этом корабле умеет хранить секреты?
A technologie této lodi je méně pokročilá
И технологии этого корабля не так продвинуты,
Na této lodi ne.
Но не на этом корабле.
Jsem kapitán této lodi a vy jste mí zajatci.
Я капитан этого корабля, а вы мои заключенные.
Jsi jako nákaza na této lodi, Nygel.
Ты просто чума на этом корабле, Найджел.
Vojáci na této lodi byli deaktivováni.
Дроны на борту этого корабля были… деактивированы.
Jako jste zachránil život všech mužů na palubě této lodi, pane.
А вы спасли жизнь каждому моряку на борту этого корабля, сэр.
Se vším, co ví o této lodi?
Со всеми знаниями об этом корабле?
Kdo mi přinese seznam bitev této lodi?
Кто предоставит отчет о сражениях этого корабля?
A díky němu jsem tady, na této lodi, naživu.
Благодаря ему я сейчас на этом корабле и остался жив.
Результатов: 145, Время: 0.108

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский