TENTO SOUD - перевод на Русском

этот суд
tento soud
tento proces

Примеры использования Tento soud на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se vší úctou, tento soud nemá pravomoc zamítnout psychologický posudek ze Skokie týkajícího se jejího duševního stavu.
При всем уважении у этого суда нет достаточных прав, чтобы отменить определение психолога из Скоуки относительно ее психологического состояния.
Ale víc než cokoliv si myslím, že mě tento soud učinil být vděčným za všechny dary mého života.
Но я думаю, больше чем что-либо, судебный процесс сделал меня благодарным за все подарки, что дала мне жизнь.
Spravedlivě a nestraně, tento soud shledal obžalovaného vinným z vraždy prvního stupně se zhoršenými okolnostmi.
Действуя справедливо… и беспристрастно, коллегия присяжных находит ответчика… виновным в убийстве первой степени… с отягчающими обстоятельствами.
Tento soud jsem odročil asi před třemi měsíci,
Я закрыл наше заседание где-то 3 месяца назад,
si Dickie Bennett nezaslouží omilostnění, které tento soud zvažuje.
Дикки Беннетт не достоин помилования, которое рассматривается на этом заседании.
tak musíte respektovat tento soud, nebo půjdete zpátky do basy.
вы все равно должны с уважением относиться к этому суду, или вы сразу же отправитесь в тюрьму.
Ctihodnosti, pan Canning ví, že porota v Oregonu bude k jeho případu shovívavější než tento soud.
Ваша честь, мистер Каннинг знает, что присяжные в Орегоне будут более сочувствовать этому делу. В этом суде… Сколько?
Tento soud, Mezinárodní trestní tribunál pro bývalou Jugoslávii( ICTY), možná již brzy vyměří spravedlnost novému obžalovanému:
Этот суд- Международный трибунал по бывшей Югославии- вероятно вскоре начнет судебный процесс против нового обвиняемого,
V souladu s jednotným vojenským soudním řádem prohlašuje tento soud všechny členy jednotky Alfa či A-Team za vinné
В соответствии с положениями Единого свода военных законов, этот суд признает виновным каждого члена этого отряда Альфа
Přišli jsme k tomuto soudu před měsíci.
Мы пришли в этот суд много месяцев назад.
V rámci tohoto soudu jsou naše osudy propletené.
На языке этого суда, наши судьбы переплетены.
Tyto soudy sloužily za Mubarakovy vlády k potlačování opozice.
Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров.
Po tomto soudu přiznal detektivům dva další útoky.
На следствии он признался еще в двух убийствах.
Dovolit tomuto soudu pokračovat by byl hrubý justiční omyl.
Позволить этому суду продолжаться стало бы чудовищной ошибкой правосудия.
Já nepříjímám rozhodnutí tohoto soudu!
Я не признаю компетентность данного суда.
Což ukazuje, jak tímto soudem pohrdá.
Что показывает полное неуважение к законам этого суда.
Zajímavostí je, že každý z těchto soudů má modrou plochu.
Интересен тот факт, что каждое из этих судов имеет синюю поверхность.
A proto je to závazné u tohoto soudu.
И поэтому обязательная в этом зале.
uznáváte autoritu tohoto soudu, a že se to už nestane.
признаете над собой власть этого суда, и что этого больше не повториться.
Vaše Ctihodnosti, jménem Gregoryho House, jsme svolali naléhavé zasedání tohoto soudu… a požadujeme, aby John Henry Giles setrval na přístrojích podporujících životní funkce.
Ваша Честь, от имени Грегори Хауза, мы созвали экстренное заседание этого суда, чтобы обсудить запрос оставить Джона Генри Джилеса на аппарате жизнеобеспечения.
Результатов: 54, Время: 0.1016

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский