TOHO DOMU - перевод на Русском

этого дома
tenhle dům
tohle místo
tenhle barák
to tu
tahle budova
ten domek
tato domácnost
tenhle domov
z tohohle baráku
это здание
tahle budova
ten dům
tohle místo
ten barák
tohle zařízení
to tady
этот дом
tenhle dům
tohle místo
tenhle barák
to tu
tahle budova
ten domek
tato domácnost
tenhle domov
z tohohle baráku
этом доме
tenhle dům
tohle místo
tenhle barák
to tu
tahle budova
ten domek
tato domácnost
tenhle domov
z tohohle baráku

Примеры использования Toho domu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Takže každému v okolí toho domu hrozí nebezpečí?
Так кто-то вблизи этого здания в опасности?
Zítra požádáš o novou trasu a u toho domu už se nikdy nezastavíš.
Завтра ты попросишь новый маршрут и никогда больше не приблизишься к этому дому.
Nepůjdeš ani do toho domu.
И ты не поедешь в дом этой девочки.
Známého dealera Wesleyho Dukea viděli vjíždět a vycházet z toho domu.
Наш знакомый дилер Уэсли Дьюк. его видели входящим и выходящим из этого здания.
Slib mi, že do toho domu už nikdy nevkročíš.
Обещай мне, что ты никогда в этом дом не вернешься.
Na střeše toho domu u letiště někoho potřebujeme.
Нам нужен кто-нибудь на крыше того дома под маршрутом полета.
Nepůjdeš do toho domu.
Но в дом ты не войдешь.
Zastav tady vedle toho domu?
Принимай вправо возле того здания, вот здесь?
Od toho domu na Seaborne.
От того дома на улице Сибурна.
Uvnitř toho domu žije monstrum.
В этом доме живет чудовище-
Do toho domu celou dobu chodily nádherné ženy.
В том доме постоянно крутились привлекательные девушки.
Poslouchejte, šel jsem do toho domu a byl jsem totálně rozzuřený!
Я иду к нему домой, и у меня такая рожа!
A když se dostal do toho domu, jen to věci udělalo mnohem horší.
И когда он появился в том доме, все стало настолько хуже.
Přestěhovánísedo toho domu, měl být nový začátek. Promě, Franklinaaděti.
Переезд в этот дом должен был стать новым началом для меня, Фрэнклина и детей.
Jakmile dítě odvezete do toho domu, už ho nikdy neuvidím.
Как только ты принесешь ребенка в тот дом, я его больше никогда не увижу.
Přistěhovala jste se do toho domu v koloniálním stylu na konci ulice?
Вы въехали в тот дом внизу улицы?
Že půlka toho domu je vaše.
Половина дома- то, по идее, твоя.
Nájemci toho domu jsou…- Studenti.
В этом съемном доме живут… студенты.
Spálení toho domu vzpomínky nezničí.
Уничтожив дом, ты не сотрешь воспоминания.
Riskovali jsme své životy a šli do toho domu.
Мы рисковали своими жизнями, заходя в тот дом.
Результатов: 192, Время: 0.1173

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский