TY CHCEŠ - перевод на Русском

ты хочешь
chceš
snažíš se
potřebuješ
тебе нужен
potřebuješ
chceš
hledáš
nepotřebuješ
by se ti hodil
musíš mít
ты собираешься
chceš
hodláš
se chystáš
jdeš
jedeš
plánuješ
chystáte se
hodláte
budete
jdete
тебе нужно
musíš
potřebuješ
měl bys
chceš
ty musíš
hledáš
nepotřebuješ
ты просишь
žádáš
chceš
žádáte
ptáš se
prosíš
se zeptáš
ptáte se
тебе хочется
chceš
máš náladu
тебе надо
musíš
měl bys
potřebuješ
to musíš
chceš
měls
mělas
ты пытаешься
snažíš se
chceš
snažíte se
ty se snažíš
pokoušíš se
zkoušíš
ses pokoušel
zkoušíte
pokoušíte se
se pokusíš
тебе нужна
potřebuješ
chceš
nepotřebuješ
hledáš
тебе нужны
potřebuješ
chceš
nepotřebuješ
hledáš
musíš mít
sháníš
ты хотел

Примеры использования Ty chceš на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ty chceš zatknout Martoka za rušení klidu?
Ты собираешься арестовать генерала Мартока за нарушение общественного спокойствия?
A co ty chceš se samurajem?
Что тебе нужно от самурая?
Ty chceš abych se tady postavil a řekl.
Тебе хочется, чтобы я стоял тут и говорил.
Ty chceš být nový Wilson.
Ты пытаешься быть новым Уилсоном.
Ty chceš abych si je vzal, že?
Тебе надо, чтобы я ее забрал?
Ty chceš trůn.
Тебе нужен трон.
Ty chceš pojistku?
Страховка тебе нужна?
Ty chceš jet s nima?
Ты собираешься ехать с ребятами?
Ty chceš, abych se vykašlal na hodinu?
Ты просишь меня прогулять занятие?
Ty chceš všechno tak tisíckrát víc, než já.
Тебе хочется всего в тысячу раз сильнее, чем мне.
Co ty chceš?
Что тебе нужно?
Ty chceš zabít mě!
Это ты пытаешься меня убить!
Moje falešný zuby, ty chceš?
Моя вставная челюсть, тебе надо?
Ty chceš mý vitamíny?
Тебе нужны мои витамины?
A ty chceš pocitovou blízkost. Jsi jako.
А тебе нужна эмоциональная близость, так что ты как.
Ty chceš můj názor?
Тебе нужен мой совет?
Ty chceš moji rodinu táhnout touhle špínou?
Ты собираешься тащить мою семью в грязь?
Ty chceš všechno kontrolovat, a když to nejde, tak zuříš.
Эллиот…- Ты пытаешься контролировать все. И когда не можешь, ты бесишься.
Ty chceš hrát v reklamě?
Тебе хочется сниматься в рекламе?
chci něco po tobě, ty chceš něco po mně.
Мне нужно что-то от тебя. Тебе нужно что-то от меня.
Результатов: 1263, Время: 0.2005

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский