UDĚLÁ COKOLIV - перевод на Русском

сделает все
udělá všechno
dělá všechno
učiní vše
делает все
dělá všechno
udělá všechno
пойдет на все
udělá cokoliv

Примеры использования Udělá cokoliv на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
CIA udělá cokoliv, aby to ututlala.
ЦРУ сделает все возможное, чтобы сохранить это в тайне.
Samozřejmě, že udělá cokoliv, aby hájila jejího přítele.
Конечно, она сделает все, что может, чтобы защитить ее парня.
Udělá cokoliv, aby to stihnul do toho datumu.
Он зделает все что бы успеть к срокам Он должен.
Takže myslíš, že udělá cokoliv, aby Kate co nejvíc trpěla.
Думаешь, она сделает все, чтобы Кейт страдала.
K ochraně svých zájmů udělá cokoliv.
Он сделает все, чтобы защитить свои интересы.
Joe udělá cokoliv aby vyhrál.
Джо пойдет на все, что бы выиграть.
Za dobrou známku z matiky udělá cokoliv. Kamarádí s Hendricksem.
Он сделает все, чтобы получить хорошие оценки по математике, и он дружил с Джимми Хендриксом.
Protože ten rasista udělá cokoliv, aby mě dostal z ulice.
Потому что этот расист сделал бы что угодно, чтобы убрать меня с улицы.
Udělá cokoliv, aby mě ochránil.
Он сделает все, чтобы защитить меня.
Udělá cokoliv, aby vás znejistil.
Он сделает все, чтобы заморочить вам голову.
Už dříve dítě zabila. Udělá cokoliv, aby se ochránila.
Она уже убивала ребенка, она сделает все что угодно, чтобы защитить себя.
Udělá cokoliv, aby to předání proběhlo.
Он сделает все, что в его силах, чтобы осуществить передачу.
Ten chlap udělá cokoliv, aby někoho zachránil.
Этот парень сделает все, что угодно для спасения жизни.
Udělá cokoliv, aby zachránil lásku jeho života.
Все что угодно, чтобы спасти любовь всей его жизни.
Máš tak nabubřelé ego, že udělá cokoliv, aby se chránilo.
Просто ваше эго настолько гипертрофировано, что будет делать что угодно, чтобы защитить себя.
Dvě služky udělá cokoliv, aby potěšil svého pána.
Две горничные будут делать все, чтобы угодить своему хозяину.
Udělá cokoliv, aby nás ranila.
Она сделает все, чтобы навредить нам.
Tvůj otec udělá cokoliv, aby zabránil tomu, aby se mezi námi něco stalo.
Твой отец сделает что угодно, чтобы между нами ничего не произошло.
Člověk řekne nebo udělá cokoliv, aby nepřišel o domov.
Человек скажет или сделает что угодно, чтобы сохранить свой дом.
Opravdu. Udělá cokoliv budeš chtít, nebo… snad já udělám cokoliv co budeš chtít?
Серьезно, она сделает все, что захочешь, или?
Результатов: 115, Время: 0.0951

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский