UDĚLÁ - перевод на Русском

сделает
udělat
učinit
provést
vyrobit
zařídit
vytvořit
zvládnout
dosáhnout
dokázat
vyřídit
превратит
udělá
promění
změní
přemění
поступит
udělá
půjde
поможет
pomůže
pomáhá
pomůžou
může
pomoz
udělá
umožní
zabere
pomůžu
prospěje
займется
udělá
se postará
nebude mít
převezme
přebírá
vyřídí
совершит
udělá
dopustí se
spáchá
provede
приготовит
připraví
udělá
uvaří
bude vařit
сотворит
udělá
učiní
сделать
udělat
učinit
provést
vyrobit
zařídit
vytvořit
zvládnout
dosáhnout
dokázat
vyřídit
сделал
udělat
učinit
provést
vyrobit
zařídit
vytvořit
zvládnout
dosáhnout
dokázat
vyřídit
сделают
udělat
učinit
provést
vyrobit
zařídit
vytvořit
zvládnout
dosáhnout
dokázat
vyřídit

Примеры использования Udělá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aby viděli, co to udělá.
чтобы увидеть, что она сотворит.
Kdo to udělá?
И кто этим займется?
Tahle stará černá magie Ze mě udělá vítěze.
Это та самая черная магия", которая поможет мне выиграть.
Před tím, než můj syn udělá další chybu, musí zjevně někdo zasáhnout.
Очевидно, кто-то должен вмешаться до того, как мой сын совершит очередную ошибку.
Ne, ne, jestli to udělá, tak společnost končí.
Нет, если он так поступит, компания обанкротится.
Protože ten rasista udělá cokoliv, aby mě dostal z ulice.
Потому что этот расист сделал бы что угодно, чтобы убрать меня с улицы.
Udělá mi někdo z vás šálek čaje?
Кто из вас приготовит мне чашку кофе?
že smyčka z něj udělá poctivého člověka.
что петля превратит его в честного человека.
Ať to udělá Rebecca.
Пусть Ребекка этим займется.
Jestli tohle Miles udělal mně, co udělá jí?
Если Майлз сделал это со мной, то что он сотворит с ней?
A jak moje létání udělá něco z toho lepší?
И как мой полет кому-то из них поможет?
Nevíme, co vévodkyně udělá.
Неизвестно, как поступит герцогиня.
Bude to jeho chyba, nech ho, ať ji udělá.
Это его ошибка, пусть совершит ее.
První věc, kterou FBI udělá, je, že pozastaví jeho účty.
Первое, что сделают федералы- это заморозят его счета.
Kdo udělá 11ti leté holce rty jako by kouřila ptáka?
Кто сделал 11- летней девочке эти минетные губы?
Corrina ti dnes udělá večeři.
Карина сегодня приготовит тебе ужин. И обед.
Je úspěšným obchodníkem. Udělá vám ze života peklo!
Он очень удачливый нью-йоркский бизнесмен, который превратит вашу жизнь в ад!
Kdo to teda udělá?
Тогда кто этим займется?
Naomi myslela, že vám to udělá radost.
Наоми подумала, что это поможет вам почувствовать себя лучше.
Vím, co jí udělá.
Я знаю, что он с ней сотворит!
Результатов: 3023, Время: 0.1089

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский