USNADNIT - перевод на Русском

облегчить
zmírnit
ulehčit
usnadnit
zmírnění
ulehčila
snadnější
pomoct
utišit
ulevit
usnadňují
упростить
zjednodušit
usnadnit
zjednodušovat
zjednodušení
ulehčit
snadné
zjednodušily
zefektivnit
jednodušší
помочь
pomoct
pomáhat
udělat
pomůžeš
nápomocen
способствовать
přispět
podporovat
podpořit
přispívat
pomoci
prosazovat
napomáhat
usnadnit
облегчит
usnadní
zjednoduší
ulehčí
uleví
pomůže
zmírní
usnadnila

Примеры использования Usnadnit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usnadnit testery na místě rychle zkontrolovat připojení svorky kolektoru napětí a PT sekundárního napětí
Облегчить на месте тестеры быстро проверить напряжение коллектор и ПТ вторичное напряжение выходное клеммное соединение
Jestli ti můžu tvůj přechod sem nějak usnadnit, tak mi dej vědět, ano?
Если я могу чем-то помочь, пока ты переводишься сюда- дай мне знать, хорошо?
Chcete-li usnadnit pletení, v našem videu vám ukážeme,
Чтобы упростить вязание, в нашем видео мы покажем вам,
Chcete-li usnadnit identifikaci jednotek,
Чтобы облегчить определение дисков,
mohou usnadnit růst akné,
могут способствовать росту акне,
Většina z nich se snaží usnadnit komunikaci, které by měly být přirozenou součástí jak lidé spolupracují.
Большинство из них пытаются облегчить коммуникации, которые должны быть естественной частью того, как люди сотрудничают.
Rovněž by to mohlo usnadnit proces rozdělení zátěže plynoucí z obnovy Iráku,
Это могло бы также упростить процесс международного перераспределения расходов на восстановление Ирака,
Jo, ale jen jsem ti chtěla usnadnit rozhodnutí, ukázat ti,
Да, но я пыталась облегчить тебе выбор и показать,
mohla by usnadnit vznik široké koalice proti KS Číny.
он может способствовать появлению широкой коалиции, настроенной против КПК.
Ne, myslím si, že nějaký čas s chlapama by mohl vydláždit cestu nebo mu usnadnit mluvení o věcech ohledně holek.
Нет, я просто думаю, компания парней ему поможет или облегчит ему разговор о девочках.
která má za cíl usnadnit naše životy, facilitace,
которое имеет как объективные, чтобы облегчить нашу жизнь, облегчение,
To rovněž pomůže národním parlamentům pochopit cíle EU a usnadnit své legislativní plánování.
Это также поможет парламентам стран- членов понять цели ЕС и облегчит планирование их законодательной деятельности.
výrazně urychlit a usnadnit výměnu relé v případě poškození.
существенно ускорить и облегчить обмен реле в случае повреждения.
finanční stabilita v rozvíjejících se ekonomikách pomáhají usnadnit rozsáhlou korekci,
финансовая стабильность в странах с развивающейся экономикой помогают облегчить массированные корректировки,
Prezentovány elektrické schéma Subaru Legacy vám pomůže rychle najít problém v elektrické soustavy vozidla, a usnadnit instalaci požadovaného dodatečného vybavení.
Представлена схема электрическая Субару Легаси поможет вам быстро найти проблему в электрической системе автомобиля и облегчат установку необходимого дополнительного оборудования.
Měly by usnadnit přístup k informacím o tom,
Они должны улучшить доступ к информации о том,
ostatní z vás mají příležitost usnadnit mi život a tím si i zajistit poznámku pod čarou v mých pamětech předběžně nazvaných Nemáš zač, lidstvo.
у вас у всех появляется возможность облегчить мою жизнь, и тем самым обеспечить себе упоминание в моих мемуарах, предварительное название:" Всегда пожалуйста, человечество.
jestli jim nemůžeme o něco usnadnit život.
сможем ли мы немного облегчить жизнь.
účinnost práci manažera vymáhání pohledávek je usnadnit postupy pro vymáhání pohledávek
эффективность работу менеджера по взысканию задолженности является упрощение процедуры взыскания задолженности
to pouze pro testování na začátku vývoje, s cílem usnadnit rychlý start
и только для тестирования в начале развития, В целях облегчения быстрого старта и сделать ее проще для разработчиков,
Результатов: 53, Время: 0.1322

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский