VĚDCŮM - перевод на Русском

ученым
vědec
vědcem
vědkyně
vědkyní
učenec
učencem
věděc
učeným
akademikům
ученые
vědci
učenci
akademici
badatelé
vědkyně
výzkumníci
akademikové
vzdělanci
učenců
ученых
vědců
akademiků
učenců
vědcích
učence
badatele
akademických
ученому
vědci
vědkyně

Примеры использования Vědcům на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jsme naživu a v pořádku Sesbírali jsme tolik dat z tohoto kvadrantu že vědcům Hvězdné flotily zabere desetiletí než se tím proberou.
Мы живы и здоровы, и собрали столько данных об этом квадранте, что ученым из Звездного флота хватит на пару десятков лет.
Je to jedna z vašich hlavních erotogenních zón, dokonce vašim vědcům trvalo století,
Это одна из ваших главных эрогенных зон, а вашим ученым понадобились столетия,
jehož plamen dlouho inklinoval k islámským učencům a vědcům.
долгое время хранимым исламскими учеными и мудрецами.
co se stalo vašemu kolegovi nebo těm vědcům, se stane zde.
случившееся с Вашим коллегой или теми учеными повторится здесь.
o které se mnohým vědcům může jenom snít.
о которой только может мечтать ученый.
Třeba jsme byli slepými mechaniky pohromy, ale vědcům vinu tak snadno nepřišiješ.
Может, мы и были слепыми творцами этой катастрофы, но ты не должен так легко обвинять в ней ученых.
začnou naslouchat vědcům s odlišnou odborností.
прислушиваясь к ученым с разными знаниями и опытом.
Věřím, že tato pouť k sebepoznání nebude užitečná jen vědcům, ale nám všem.
Я думаю, что это путешествие к самопознанию и не только для ученых, но для всех.
dobrou náhražkou, která vědcům umožňuje efektivní soutěžení,
позволяющим ученым эффективно конкурировать друг с другом,
Po dlouhé… řadě nejnáročnějších zkoušek, které ukázaly našim lékařům a vědcům, jak dokonale jsou připraveni k nadcházejícímu letu, mám čest představit vám… sedm Američanů.
После длительных… и беспрецедентных серий испытаний… которые помогли определить нашим медицинских ученым… их наивысшую адаптивность перед предстоящим полетом… я с удовольствием представляю вам… семь американцев… все джентльмены.
Podaří-li se však vědcům vyvinout dokonalejší aplikační systémy
Но если ученые смогут разработать лучшие системы доставки
mohl by vědcům ukázat jiný druh inteligence,
он сможет продемонстрировать тем ученым другой тип интеллекта, вдохновение на что-то большее,
která zbývá klimatologům a vědcům, a tou možností je udělat nemyslitelné, použít dobytek,
лишь один вариант действий для климатологов и ученых,- и это сделать немыслимое- использовать домашний скот,
mají značné výhody, neboť vědcům umožňují zavádět či zvýrazňovat určité žádoucí
она предоставляет значительные преимущества, позволяя ученым вводить или усиливать характеристики‑ например,
neměli bychom dnes centrální úložiště tisíců variant HIV, které vědcům umožňují testovat léky
не было централизованной базы тысяч разновидностей HIV, которая позволяет ученым тестировать лекарства
který změní náš pohled na vesmír… teleskop, který poprvné dovolí vědcům dohlédnout do hloubek vesmíru kam naše oči dohlédnout nemohou.
изменяют наше представление о вселенной впервые позволив ученым видеть в глубинах космоса гораздо дальше, чем могут видеть наши глаза.
technika umožňující vědcům probádat jejich chování jim přináší prospěch.
которые позволяют ученым больше узнать об их поведении.
které bude obíhat kolem Země a umožní vědcům po celém světě sledovat drobné organismy
которая будет вращаться вокруг Земли, что позволит ученым по всему миру отслеживать мелкие организмы
které by ostatním vědcům na tomto důležitém novém poli bránily učinit jejich vlastní objevy.
не дающих другим ученым совершать свои собственные открытия в данной важной новой области.
byla udělena třem vědcům- Martinu Karplusovi,
она была отдана трем исследователям‑ Мартину Карплусу,
Результатов: 71, Время: 0.1297

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский