VELIKÉHO - перевод на Русском

великого
velký
veliký
skvělý
mocný
velkej
slavný
dobrý
nesmírný
velkolepý
skvělej
большого
velkého
big
obrovské
velikého
moc
rozsáhlé
vysokému
velkej
velkyho
širšího
огромного
obrovského
velkého
obří
ohromného
rozsáhlého
obřího
enormního
obrovskému
великий
velký
veliký
skvělý
mocný
velkej
slavný
dobrý
nesmírný
velkolepý
skvělej
великой
velký
veliký
skvělý
mocný
velkej
slavný
dobrý
nesmírný
velkolepý
skvělej
великое
velký
veliký
skvělý
mocný
velkej
slavný
dobrý
nesmírný
velkolepý
skvělej
большие
velké
obrovské
hodně
vysoké
veliké
spousta
pořádný
rozsáhlé
velkej
víc

Примеры использования Velikého на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vmetal hrozny do jezera velikého hněvu Božího.
обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия.
všecka země Hetejská až do moře velikého na západ slunce bude pomezí vaše.
реки Евфрата, всю землю Хеттеев; и до великого моря к западу солнца будут пределы ваши.
I přikázal král, aby navozili kamení velikého, kamení nákladného k založení toho domu, a kamení tesaného.
И повелел царь привозить камни большие, камни дорогие, для основания дома, камни обделанные.
I řekl mi: To jsou ti, kteříž přišli z velikého soužení, a umyli roucha svá,
И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои
se lekejte množství tohoto velikého; nebo ne váš bude boj, ale Boží.
не ужасайтесь множества сего великого, ибо не ваша война, а Божия.
z kamení velikého, z kamení na deset loket,
камни большие, камни в десять локтей
z kamení velikého, z kamení na deset loket,
камни большие, камни в десять локтей
dát své jméno na nástěnce Velikého, nebo možná taky ne.
поставить свое имя на доске объявлений Великого, или может быть не.
Nabeř do ruky své kamení velikého, a schovej je v hlině v cihelni, kteráž jest u brány domu Faraonova v Tachpanches, před očima mužů Judských.
Возьми в руки свои большие камни и скрой их в смятой глине при входе в дом фараона в Тафнисе, пред глазами Иудеев.
Slyšte slovo krále velikého, krále Assyrského!
слушайте слово царя великого, царяАссирийского!
Slyšte slova krále velikého, krále Assyrského:!
слушайте слово царя великого, царя Ассирийского!
hrál úlohu Petra Velikého.
сыграть роль Петра Великого.
Pravidelné sledování bylo zahájeno za Petra Velikého, který v letech 1714-15 inicioval expedici pod vedením A.
В наше время исследования Каспийского моря начаты Петром Великим, когда по его приказу в 1714- 1715 была организована экспедиция под руководством А.
Ale na druhé straně máš velikého Dava,… který říká,
А с другой стороны у тебя есть Большой Дэйв, который говорит,
Myslíš si, že je vtipné urážet ženu, která vytlačila tak velikého idiota tak malinkým otvorem?
Думаешь, я могу в шутку оскорбить женщину из небольшого отверстия которой вылез такой огромный кретин?
začaly clonit památníku Petra Velikého.
стали заслонять памятник Петру Великому.
součást Franské říše zapojil do Saských válek pod vedením Karla Martela a později Karla Velikého.
кровопролитных войн земли саксов были покорены Карлом Великим, став частью империи франков.
Vím, že to je něco velikého, takže být vámi neubližuju mně ani nikomu, na kom mi záleží.
Я лишь знаю, что это что-то важное, так что на вашем месте я не стала бы обижать ни меня, ни моих близких.
Kdyby jste viděli něco tak velikého s osmi nohami, dejte mi vědět.
Если увидите что-нибудь вот такого размера с восемью лапками, бегущее в вашем направлении, дайте мне знать.
Jaký jest to hlas výskání velikého tohoto v vojště Hebrejském?
сказали: отчего такие громкие восклицания в стане Евреев?
Результатов: 182, Время: 0.1618

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский