VESNIČCE - перевод на Русском

деревне
vesnici
obci
venkově
vsi
městě
vesničce
osadě
village
деревушке
vesnici
vesničce
obci
селе
vesnici
obci
městě
osadě
vsi
vesničce
selu
городке
městě
městečku
vesnici
maloměstě
vesničce
kampusu

Примеры использования Vesničce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se nachází v malé turistické vesničce s krásnými plážemi
он расположен в небольшой туристической деревне с прекрасными пляжами
šlechtický princ navštíví každý dům v této vesničce dnes večer.
наследный принц посетит сегодня ночью каждый дом в этой деревне.
V horské vesničce, kde jsem se narodil,
В маленькой деревушке в горах, где я родился,
musím najít nějaký alespoň napůl decentní slonovinový chránič v téhle malinkaté vesničce.
я должен отправиться на поиски хоть какого-нибудь магазина слоновой кости в этом захолустном городишке.
jiné slavnostní příležitosti vzali na vědomí hudebních talentů vesničce Mountain pohonů vyrobených.
другие торжественные мероприятия приняли к сведению музыкальных талантов маленького поселка Горного Drive производства.
Je tak možné být zaměstnán na plný úvazek v nějaké odlehlé vesničce, i když v ní není žádný podnik,
В отдаленной деревне может быть полная занятость, несмотря на то, что ни одно предприятие не нанимает работников в данной окрестности
v malé horské vesničce uprostřed Barmy, v tomto poněkud zvláštním,
в маленькой деревушке в центре Бирмы в необычно странном,
v malé turistické vesničce na ostrově Hvar,
в небольшой туристической деревне на острове Хвар,
roky… v této malé vesničce uprostřed velkoměsta,
В маленькой деревушке посередине большого города.
v malé vesničce Murvica, 3 km od města Bol.
в небольшой деревне Мурвица, в 3 км от города Бол.
v malé vesničce ve vnitrozemí.
в маленькой деревне в интерьере.
Na jeho počest po něm byla pojmenována dětská vesnička ve švýcarském Trogenu.
Именем Героя назван детский дом в селе Шаран.
To je opravdu nádherná vesnička.
Эта деревушка действительно красива.
Je to malá vesnička nedaleko Grabilovky.
Это маленькая деревня рядом с Грабиловкой.
Vesnička v okresu Nassau.
Деревня в округе Нассау.
Vesnička proklatých, jak vám mohu pomoci?
Деревня обреченных, чем я могу Вам помочь?
Já pocházím z malé vesničky. Velmi chudé, ale naprosto překrásné.
Я- из маленькой деревушки, бедной, но очень красивой.
Každá vesnička má svá specifika.
Каждый район обладает своими особенностями.
Vesnička, jež vyrostla u stanice,
Села, выросшие у станций,
Vesnička je na území CHKO Kokořínsko.
Село находится Уюкской котловине.
Результатов: 44, Время: 0.1256

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский