VSTUPU - перевод на Русском

входа
vchodu
vstupu
přihlášení
dveří
přihlašovací
východu
přihlašování
logon
vjezdu
ústí
вступления
vstupu
členství
nástupu
vstoupí
přijetí
úvodu
přístupového
ввода
zadání
vstupní
uvedení
zadávání
zadávací
enter
editačního
zadat
vložení
доступа
přístup
přístupový
přístupové
přístupová
access
vstupu
přístupovou
oprávnění
přistupovat
prověrku
присоединении
vstupu
připojení
přistoupení
въезде
vstupu
brány
vjezdu
выхода
možnost
výstupu
východu
odchodu
vydání
cesta ven
cesta
ukončení
způsob
východisko
входить
vstoupit
dovnitř
jít dovnitř
vejít
vstupovat
přijít
vstup
členem
vcházeti
součástí
проникновения
vniknutí
penetrace
vloupání
penetraci
vstupu
infiltraci
pronikání
průduchy
vnikání
вхождении
vstupu

Примеры использования Vstupu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Máš zákaz vstupu do Místnosti sebevrahů.
Тебе запрещен вход в зал самоубийц.
Sádrové dílo je trvale umístěné po levé straně při vstupu do chrámu.
Зимняя церковь располагается сразу при входе в храм с левой стороны.
Jsme již v jednání o vstupu do jednoho ukrajinského obchodníka s cennými papíry.
Мы уже ведем переговоры о вступлении в долю одного украинского торговца ценными бумагами.
Trhlina v jaterní žíle u vstupu do duté žíly. 4-0 monofilament.
Разрыв в правой печеночной вене при входе в полую. Мононить 4.
Máš to na vstupu nebo na výstupu?
Ты подключил к входу или выходу?
Zákaz vstupu se psy.
С собаками вход запрещен".
Dva podezřelí vstupu do obchodu.
Двое подозреваемых вошли в магазин.
Kdo jim dal pravomoc, která jim dovoluje znehodnotit návštěvníky při vstupu?
По какому праву им разрешено клеймить посетителей прямо на входе?
Přetažením na toto místo se budou služby spouštět při vstupu do úrovně% 1.
Перетащите сюда для запуска служб при входе на уровень запуска% 1.
Co se děje?- Ke vstupu do dolů se hrnou vojáci.
Солдаты приближаются ко входу в рудники.
vozidla havarovala u jihovýchodního vstupu do Riviery.
машины подозреваемых врезались в юго-восточный вход" Ривьеры".
Charlie jedna, přesuňte se k náhradnímu vstupu do jeskyně.
Чарли- 1, продвигайтесь к запасному входу в пещеру.
Případně se zaměřme na otázku vstupu Turecka do Evropské unie.
Также можно рассмотреть вопрос о вступлении Турции в Европейский Союз.
Jesuse při vašem velkolepém vstupu.
затем Марианна и Иисус входят в зал.
Jestli bych si s vámi mohl promluvit o vstupu do vaší církve.
Хотел поговорить с тобой о вступлении в вашу Церковь.
Zavede nás to ke vstupu do Tartaru.
Она приведет нас ко входу в Тартар.
Policajti ji našli opuštěnou kousek od vstupu z Lexington Avanue na Grand Central.
Патрульный нашел их выброшенными рядом с Лексингтонским входом в Центральный парк.
Chci, abys jel k vstupu do kráteru Diamond Head.
Я хочу, чтобы ты подъехал ко входу в Даймонд Хэд Крейтер.
Tolle, Chene, zpátky ke vstupu.
Толл и Чен, вернитесь к входу- там рация.
Bosna a Hercegovina podala přihlášku ke vstupu do Evropské unie.
Босния и Герцеговина подала заявку на вступление в Евросоюз.
Результатов: 267, Время: 0.1501

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский