ВХОДИТЬ - перевод на Чешском

vstoupit
входить
зайти
заходить
вступать
присоединиться
попасть
проникнуть
поступить
взойти
dovnitř
внутрь
туда
в дом
сюда
впускать
зайти
внутри
войти
заходите
дюйма
jít dovnitř
зайти
зайти внутрь
пойти туда
заходить
пойти в дом
войти
идти внутрь
туда идти
попасть внутрь
пойти внутрь
vejít
зайти
входить
заходить
прийти
поместиться
vstupovat
входить
вступать
выйти
přijít
потерять
зайти
вернуться
исходить
заходить
прийти
придти
приехать
придумать
понять
vstup
вход
вступление
доступ
ввод
въезд
выход
проникновение
войди
вхождение
присоединение
členem
членом
участником
входил
состоит
депутатом
участницей
сотрудник
vcházeti
входить
он вводит
součástí
частью
участвовать
компонентов
включены
входит
замешан
деталей
в составе

Примеры использования Входить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сюда можно входить только врачам.
Vstup povolen jen doktorům.
Я не разрешал входить.
Neřekl jsem, že můžete vejít.
Теперь моя жена может входить.
Teď může moje žena klidně přijít.
Ты не должна входить без стука.
Neměli byste vstupovat bez klepání.
Зачем тебе входить?
Proč chceš jít dovnitř?
может входить в гипнотические состояния.
pomocí Dreamachine lze vstoupit do hypnotického stavu.
Один орган может входить в несколько систем органов.
Jednotlivé orgány mohou být součástí více soustav.
Я не собираюсь входить.
dovnitř nepůjdu.
В таком случае им следует входить через парадную дверь.
Potom by měli vejít hlavním vchodem.
Потому что они не хотят входить.
Protože nechtějí jít dovnitř.
Нет, я не должен входить.
Ne, není mi dovoleno vstupovat.
Стойте, сюда нельзя входить.
Stůjte! Sem nesmíte vstoupit.
Эта учетная запись должна входить в группу« Администраторы» на данном сервере.
Tento účet musí být součástí skupiny Administrators na serveru.
Возможно ужин будет входить, но на этом вечер не закончится.
Mohlo by to večeři zahrnovat, ale ten zbytek nezastavíte.
Ћожете входить.
Nyní můžete dovnitř.
Нельзя вот так просто входить.
Sem nemůžete jen tak vejít.
Вот как надо входить в комнату.
Takhle bys měla vstupovat do místnosti.
Вы можете входить.
Můžete jít dovnitř.
Вы не имеете права входить сюда.
Nemáte žádné právo sem vstoupit.
И глупый священник сказал, что мне нельзя входить.
A ten blbej kněz řekne že nesmim dovnitř.
Результатов: 187, Время: 0.3179

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский