VYHRABAL - перевод на Русском

откопал
našel
vyhrabal
vykopal
выкопал
vykopal
vyhrabal
vkopal
vykopav
раскопать
vykopat
vyhrabat
zjistit
najít
накопал
mám
vyhrabal
он нашел
našel
nalezl
objevil
zjistil
narazil
vyhrabal
sehnal
достал
vytáhl
sehnal
mám
dostal
získal
vzal
máš ty
vytáhnul
vyndal

Примеры использования Vyhrabal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
který Vincent vyhrabal z masa toho jelena.
которые Винсент откопал в оленьей туше.
se velmi zajímal o dávno zemřelého muže, kterého Ducky vyhrabal.
ваш новый мертвец был очень заинтересован в старом мертвеце, которого откопал Даки.
sledoval Kim, aby na ni vyhrabal nějakou špínu.
проследить за Ким, раскопать немного грязи на нее.
Vyhrabal staré město někde na kraji parku
Откопал старый город на границах парка,
IMM vyhrabal staré fotky 2009 Vzpomínám si, Anglie,
Выкопайте старые фотографии IMM 2009 Англия Помню,
kterého nemocnice najala, aby na vás vyhrabal špínu.
хочет нанять больница, чтобы накопать грязь на вас.
že někdo možná vyhrabal Mittens a snědl části jejího těla.
кто-то мог выкопать Миттенс и съесть часть трупа.
Platíme chlápka jménem Teddy White, aby vyhrabal špínu, abychom byli připraveni na problémy s mými oponenty připraveni.
Мы платим парню по имени Тедди Уайт, чтобы он выкапывал грязные истории, так что мы готовы к любому компромату от моих оппонентов.
Ano, ale jenom proto, že na tebe ta hovna Blackstone vyhrabal, a kurevsky tě tím vyděsil… Buďme upřímní.
Да, но только потому что Блэкстоун нарыл твое грязное белье и напугал этим до усрачки… честно говоря.
Sam tě vyhrabal z nějaké díry, přiměl mě, abych tě najala
Сэм вытащил тебя из трущоб, потом заставил нанять тебя,
to málo cos vyhrabal na své sousedy.
к твоему сведению, с тебя информация на соседей.
Chcete se odtud vyhrabat?
Хотите выкопать выход для нас?
Podařilo se mi vyhrabat něco, co už jste podepsal.
Мне удалось раскопать кое-что из того, что Вы уже подписали.
budeme muset to děcko vyhrabat.
я думаю, что мы должны выкопать этого ребенка.
Snaží se vyhrabat něco na naši firmu.
Она пытается что-нибудь накопать на нашу фирму.
Podařilo se vám ještě něco vyhrabat na pákistánského špiona.
Удалось что-нибудь еще раскопать на пакистанского шпиона.
Bez trávy, mohou sloni z písku vyhrabat jedině seschlé větvičky.
Когда нет травы, все, что слонам удается выкопать из пыли,- лишь высохшие ветки.
Vyhrabat hromadu toho materiálu,
Накопать кучу материалов,
A uvidíme co se ti podaří vyhrabat.
Посмотрим, что ты сможешь раскопать.
Snažil jsem se na ní něco vyhrabat.
Я пытаюсь накопать на нее что-нибудь.
Результатов: 41, Время: 0.1481

Vyhrabal на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский