VYSLECHNOUT - перевод на Русском

поговорить
mluvit
popovídat
probrat
bavit
hovořit
pokecat
na slovíčko
si promluvili
si promluvíme
услышать
slyšet
poslechnout
vyslechnout
poslouchat
zaslechnout
uslyšíš
řekl
poslechla
naslouchat
dozvědět
послушать
poslechnout
poslouchat
slyšet
vyslechnout
naslouchat
podívat
si poslechli
poslechla
přehrát
допрашивать
vyslýchat
vyslechnout
výslechu
mluvit
zpovídat
vyslýchání
vyslýchala
vyslýchají
допросить
vyslýchat
vyslechnout
výslechu
mluvit
zpovídat
vyslýchání
vyslýchala
vyslýchají
выслушать
vyslechnout
poslouchat
slyšet
poslechnout
naslouchat
vyslechni
vyslechnul
расспросить
zeptat
vyslechnout
vyslýchat
побеседовать
mluvit
popovídat
vyslechnout
rozhovor
pohovořit
si popovídali
заслушать
vyslechnout
выслушай
poslouchej
vyslechni
vyslechnout
vyslyš
poslechni si
slyš
poslechnout
mě vyslechněte
послушай
poslechnout
poslouchat
slyšet
vyslechnout
naslouchat
podívat
si poslechli
poslechla
přehrát
послушайте
poslechnout
poslouchat
slyšet
vyslechnout
naslouchat
podívat
si poslechli
poslechla
přehrát

Примеры использования Vyslechnout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pokud ano, musíme ho vyslechnout.
говорит ли он правду, если да, выслушать.
Ticho v plénu, prosím… abychom mohli vyslechnout svědectví.
Попрошу вас тише, тишина на пленарном заседании… чтобы мы могли заслушать показания.
Chceme ho jen vyslechnout.
Мы просто хотим расспросить его.
Musíme vyslechnout lidi, co ty pohlednice dostali.
Нам нужно поговорить с людьми, получившими эти открытки.
Musíme být opatrní a vyslechnout ředitele Levinsona.
Нужно быть осторожными и послушать директора Левинсона.
které nejsou připraveni si vyslechnout.
которые они не готовы услышать.
Kdybyste mi dovolil vyslechnout vaši ženu, seržante.
Если не возражаете… позвольте мне побеседовать с вашей женой, сержант.
Pane Cole, komise je připravená vyslechnout váš návrh.
Господин Коул, совет готов заслушать ваше предложение.
jsme připraveni vyslechnout vaše požadavky.
мы готовы выслушать ваши требования.
Musíme se tam vrátit.- Vyslechnout vesničany.
Мы должны вернуться, расспросить селян.
Právě jsem chtěl vyslechnout vězně.
Я собирался допрашивать пленного.
Potřebujeme vyslechnout Franklinovu manželku,
Мы должны поговорить с женой Франклина
Spence, musíš si Hannu vyslechnout.
Спепс… тебе нужно послушать Ханну.
Jestli si ji chcete vyslechnout.
Вы конечно хотите ее услышать.
nejspíš mě budete chtít vyslechnout.
Полагаю, вы хотите побеседовать со мной.
Verity… to by bylo vážně tak zlé ho vyslechnout?
Верити… это было бы поэтому очень плохо, чтобы его выслушать?
Správně, proto potřebujeme vyslechnout slečnu Hoffmanovou.
Верно, и именно поэтому нужно заслушать мисс Хоффман.
Musíš mě vyslechnout, June.- tys mě zdrogoval?
Выслушай меня, Джун.- Ты опоил меня?
Měli byste vyslechnout radního Dexharta.
Вы должны допрашивать советника Дексхарта.
budu chtít vyslechnout všechny lidi z kuchyně.
также я хочу поговорить со всем персоналом кухни.
Результатов: 589, Время: 0.1586

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский