VZOREC - перевод на Русском

формула
vzorec
formule
recept
složení
rovnice
закономерность
vzorec
vzor
důslednost
pravidelnost
pravidelný obrazec
схема
schéma
obvod
plán
vzorec
diagram
systém
plánek
rozvržení
шаблон
vzor
šablona
vzorec
obrazec
pletací
předlohová
образец
vzorek
vzor
exemplář
příklad
vzorec
ukázka
prototyp
sklíčko
náhled
modelový
модель
model
vzor
typ
vzorec
modelkou
modelová
узор
vzor
vzorec
vzorek
obrazec
ornament
паттерн
vzorec
vzor
формулу
vzorec
formule
recept
složení
rovnice
формулы
vzorec
formule
recept
složení
rovnice
схему
schéma
obvod
plán
vzorec
diagram
systém
plánek
rozvržení
формулой
vzorec
formule
recept
složení
rovnice

Примеры использования Vzorec на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jako vzorec.
Je to vzorec.
Это схема.
Je to vzorec jen u vás.
Это только для тебя закономерность.
V nich nějaký vzorec.
У них есть узор.
Škoda, že na mě promrhal taky vzorec inteligence, Mozku.
Как жаль что формулу ума он тоже потратил на меня, Мозг.
Dva už budou vzorec.
Двое- это уже шаблон.
Tohle je váš nervový vzorec.
Это ваш неврологический образец.
Zdá se, že v jeho pomýlenosti lze najít určitý vzorec.
Похоже, в его безумии прослеживается определенная схема.
Možná je tu vzorec.
Возможно, здесь есть закономерность.
Tady je vzorec.
Здесь паттерн.
Včera jsme několikrát upravovali vzorec, aby byl neurotoxin slabší.
Прошлым вечером мы попробовали несколько вариантов формулы, чтобы сделать нейротоксины не такими мощными.
Ve svém záblesku jsem viděl tenhle vzorec. Napsaný na zrcadle.
Эту формулу я видел в своем видении, написанную на зеркале.
Ale teď… Ve svém chování začínám vidět jistý vzorec.
Но сейчас я… я начинаю понимать, что у меня есть некий шаблон.
Ještě jsem nerozluštil celou mapu, ale vzorec je jasný.
Я еще не расшифровал всю карту, но схема уже вырисовывается.
Našel jsem vzorec.
Я нашел образец.
Myslím, že to je nějaký vzorec.
Я думаю, есть какая-то закономерность.
To byl ten vzorec, který se snažila El zjistit pomocí svých karet.
Именно эту схему Эл пыталась проследить в своих карточках.
Při stanovení vzorec, Raphael Pappo syntetizovány léky nabývající jeho molekulární strukturu z dihydrotestosteron.
При создании формулы, Рафаэль Pappo синтезирован препарат приобретающей его молекулярную структуру от дигидротестостерон.
Dobře, takovýhle je vzorec.
Ладно. Это шаблон.
Ne, počkat, ne, znám ten vzorec.
Нет, стойте, нет. Я знаю этот образец.
Результатов: 436, Время: 0.1408

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский