ZÁKONNÉ - перевод на Русском

законные
právoplatný
legální
legitimní
zákonný
právní
oprávněná
zákonitého
právoplatnou
юридические
právní
právnické
zákonné
legální
легальным
legální
zákonné
правовом
právním
законного
právoplatný
legální
legitimní
zákonný
právní
oprávněná
zákonitého
právoplatnou
законное
právoplatný
legální
legitimní
zákonný
právní
oprávněná
zákonitého
právoplatnou
законный
právoplatný
legální
legitimní
zákonný
právní
oprávněná
zákonitého
právoplatnou

Примеры использования Zákonné на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kteří přicházejí na základě zákonné dědické posloupnosti v úvahu jako zvýhodnění zesnulého.
которые на основе законного порядка наследования в расчете учитываются бенефициаровами умершего.
Daňová pravomoc má však praktické meze a morální či zákonné právo vlád zavazovat budoucí generace občanů ke splátkám vůči zahraničním věřitelům je sporné.
Но у права облагать налогами есть практические пределы, и моральное или законное право правительств обязать будущие поколения граждан возмещать долги иностранным кредиторам весьма сомнительно.
které neměly právo uzavřít zákonné manželství kvůli jejich odlišnému společenskému postavení.
которые не имели права заключить законный брак ввиду различного социального положения.
se jim říká držby a zákonné právo přebývat.
их называют владение и законное право жить.
Můj táta nějak překroutil, jak se Duncan před dvaceti lety snažil zabránit synům, aby se hádali na zadním sedadle auta do zákonné smlouvy.
Мой папа каким-то образом превратил стремление Дункана удержать своих сыновей от драки на заднем сиденье машины 20 лет назад в законный договор.
Je to zákonné platidlo( peněžní známky,
Является законным платежным средством( денежные знаки,
Druhým faktorem je typické francouzské republikánské odmítání a zákonné zakazování všech forem„ afirmativní akce“
Вторым фактором является классическое отрицание,- и юридический запрет,- со стороны Французской Республики любой формы“ аффирмативных действий”,
Německo například plánuje zavedení zákonné minimální mzdy,
Германия, например, планирует установить легальную минимальную зарплату,
Přestože přímé zákonné překážky byly už v Evropě eliminovány, přetrvávají nepřímé potíže
Несмотря на то, что для этого в ЕС были удалены прямые правовые препятствия, все еще остаются косвенные барьеры,
nejraději využívající zákonné zástěrky.
скорее всего он использует легальное прикрытие.
jste střelil šerifa do ramene… při výkonu jeho zákonné povinnosti.
прострелил маршалу плечо и только за то, что он выполнял свою законную работу.
všechny prvky by měly být na sto% bezpečné a zákonné.
все элементы должны быть на сто% безопасной и законной.
Pro tyto lidi je dùle¾ité vìdìt, ¾e tento pøedpoklad není èástí na¹í zákonné tradice.
Таким людям важно осознать, что эта предпосылка не является частью наших правовых традиций.
královně Anne jako hlavní zákonné dědice.
Королевы Энн, как первых законных наследников.
Toto je zákonné upozornění, že letíme za uvolněným kontejnerem s nákladem
Это официальное уведомление. Мы приближаемся к сорвавшемуся грузовому контейнеру,
Ctihodnosti, Žádáme, abyste předložil nejenom zákonné elementy konspirace,
Ваша честь, мы просим вас не только разъяснить обязательные элементы сговора,
Protože chtěl svoje zákonné děti ušetřit od veřejného odhalení,
Желая сохранить себя и своих законорожденных детей от публичного признания его вины,
Můžete od nás vyžadovat, abychom omezili zpracování Vašich údajů- pokud jsou splněny zákonné předpoklady.
Вы можете требовать от нас, если выполнены законодательные предпосылки, чтобы мы ограничили обработку Ваших персональных данных.
jeho obchodní splňuje všechny zákonné požadavky a zájmy investorů
его бизнес отвечает всем требованиям законодательства и интересов инвесторов
čeká ho zákonné minimum bez možnosti podmínky.
его ждет обязательный низший предел наказания, без права на досрочное.
Результатов: 65, Время: 0.1441

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский