ZÁSOBU - перевод на Русском

запас
zásoba
rezervy
zásobárny
výslužby
тайник
skrýš
úkryt
zásobu
mrtvé schránky
tajné místo
tajnou přihrádku
поставку
dodávku
zásilku
nabídku
zásobu
doručení
dodání
запасы
zásoba
rezervy
zásobárny
výslužby
запасом
zásoba
rezervy
zásobárny
výslužby
резерв
rezerva
rezervní
zálohy
reserve
zásobu
rezervního systému

Примеры использования Zásobu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Low-Rideři si objednali značnou zásobu zbraní.
Лоу- Ридерс заказали значительную партию оружия.
Seženu dnes tolik sladkostí, že budeme mít zásobu na celý rok.
Я столько конфет сегодня выпрошу, что нам на весь год с вами хватит.
Proto mám zásobu v lednici.
Поэтому у меня есть заначка в холодильнике.
Naštěstí, mi tvé pomstychtivé řádění poskytlo čerstvou zásobu duší.
К счастью, твоя мстительная ярость обеспечила меня свежей партией душ.
Máš zásobu Holoperidolu na 2 týdny. To by mělo udržet tvou mysl čistou. Ale s trochou štěstí budeš hotov za pár dní.
У тебя двухнедельный запас успокоительного этого удержит твою голову ясной но, думаю ты все закончишь через пару дней.
zásobu sporýše z celého města,
В наших распоряжениях полный городской запас вербены, И даже запас,
co našel zásobu ilegálních steroidů v autě vašeho klienta.
после того, как он нашел тайник нелегальных стероидов в машине вашего клиента.
Věřte mi, mám nekonečnou zásobu nectností, které můžete vyléčit, dr. Blakeová.
Поверь мне, у меня есть бесконечный запас пороков, которые вы можете излечить, доктор Блейк.
Může také zužitkovat zásobu důvěry, kterou si vytvořil, když Bratrstvu během Mursího pobytu v úřadu vyšel v ústrety.
Кроме того, он может использовать резерв доверия, созданный им благодаря обращению к организации« Братья- мусульмане» во время президентства Мурси.
Každým dalším filmem si tedy o něco rozšíříte slovní zásobu, naučíte se další frekventovaná spojení, nebo si zopakujete některá z již zvládnutých pravidel.
С каждым следующим фильмом ваш словарный запас будет пополняться новой лексикой, вы выучите наиболее часто используемые лексические комбинации, закрепите некоторые из уже усвоенных правил грамматики.
Celou vaší zásobu výbušnin C4,
Все ваши запасы взрывчатого вещества Си4,
Všichni zákazníci, kteří mají zásobu této senzační ročníku Chcete-li objednatDoporučujeme- porazili příliš rychle!
Все клиенты, которые имеют запас этого сенсационного старинных Чтобы заказатьМы рекомендуем- биться слишком быстро!
Má jen omezenou zásobu kyslíku, Jeffe,
Ее жизнь ограничена запасом воздуха, Джеф.
Budeš potřebovat jídlo. Velou zásobu, protože, jakákoliv záminka vyjít ven je šancí,
Тебе нужна будет еда, запасы еды, при любом предлоге выйти захочется пойти
Zajistit dobrou zásobu, napětí stabilitu
Обеспечить хороший запас, стабильность напряжения
Někdo právě doručil tři tucty nafukovacích pannen a roční zásobu krému na zvětšení penisu.-
Пока вы тут ерундой занимаетесь, я парюсь с тремя дюжинами надувных женщин и годовым запасом крема для увеличения члена,
ukradl roční zásobu enzymu.
украла годовой запас вакцины.
ochranná maska nevyžaduje, aby její nositel měl s sebou zásobu vzduchu či kyslíku.
так как имеют собственный запас кислорода или воздуха.
máme jen malou zásobu.
у нас есть только небольшой запас.
potřebujeme vylepšit tvou slovní zásobu.
нам нужно обновить твой словарный запас.
Результатов: 102, Время: 0.119

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский