ZŮSTANU - перевод на Русском

я останусь
zůstanu
zůstanu tady
zůstávám
já zůstávám
já počkám
budu tady
я буду
budu
mám
побуду
zůstanu
budu
chvíli
pobudu
tu
я поживу
zůstanu
budu bydlet
budu žít
я пробуду
budu
zůstanu
я задержусь
zůstanu
se zpozdím
se opozdím
se zdržím
посижу
zůstanu
tu
budu sedět
sednu si
sednout
остановлюсь
přestanu
nezastaví
zůstanu
zastavím
nepřestanu
budu bydlet
nechám
se zastavím
я остаюсь
zůstanu
zůstávám
zůstávám tu
zůstanu tu
stojím
já nejedu
я остаться
zůstat
přespat

Примеры использования Zůstanu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Poslouchej. Zůstanu s tebou v kontaktu přes mého syna, jasný?
Слушай, я буду связываться с тобой через своего сына, хорошо?
Myslím že zůstanu poblíž o něco déle, možná něco nahraju.
Думаю, я задержусь на некоторое время. Запишу что-нибудь.
zůstanu tady a dohlédnu na tuhle mladou dámu.
Я посижу здесь, проверю, чтоб с юной леди ничего не случилось.
Nemyslím si, že zůstanu kvůli těmto dvoum.
Я не думаю, что остановлюсь на этих двух.
Zůstanu tu a budu to tu dál vést se svou… dvoutřetinovou většinou.
Я останусь здесь и буду управлять- Двумя третью.
Zůstanu pár dnů na Bobbyho lodi.
Пару дней я поживу у Бобби в лодке.
A já mezitím zůstanu s mámou.
И я побуду с мамой, пока ты не поправишься.
Slibuju, zůstanu s tebou celý večer.
Я обещаю, я буду с тобой всю ночь.
Myslím, že chvíli zůstanu.
Думаю, я задержусь на какое-то время.
Doufám, že když tady zůstanu dost dlouho, najdeme se.
Надеюсь, если я пробуду здесь достаточно долго, мы найдем друг друга.
A já zůstanu s tebou.
А я с тобой посижу.
Řekl jsem Wyattovi, že zůstanu poblíž.
Я сказал Уатту, что остановлюсь недалеко.
Čím déle zůstanu na telefonu, tím máš větší šanci mě najít.
И чем дольше я остаюсь на телефоне, тем выше твои шансы найти меня..
Zůstanu tady a užiju si tohle kafe z odkapávače za 3 dolary.
Я останусь здесь и допью разливной кофе за З доллара.
Zůstanu u tebe, dokud ho nenajdeme.
Я поживу у тебя, пока мы его не найдем.
Radši tu zůstanu s váma dvěma.
Лучше побуду тут, вместе с вами.
Navždy ti zůstanu vděčná.
Я всегда буду благодарна тебе.
Myslel jsem, že zůstanu doma.
Я думаю, посижу дома.
Jestli to nevadí, tak tady chvíli zůstanu.
Если не возражаешь, я задержусь здесь ненадолго.
Už jsem řekl policii, že zůstanu u vás.
Я уже сказал полиции, что остановлюсь у вас.
Результатов: 1741, Время: 0.1417

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский