ZAPOMENETE - перевод на Русском

забываешь
zapomínáš
zapomeneš
zapomenete
zapomenout
nezapomeneš
zapomínám
забудете
zapomenete
nezapomenete
zapomenout
zapomeneš
zapomeneme
zapomeňte
забудешь
zapomeneš
zapomenout
nezapomeneš
zapomenete
zapomeň
забываете
zapomínáte
zapomenete
в тот миг вы забываете

Примеры использования Zapomenete на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Někdy s těmi kameny snadno zapomenete, že jste v cizím těle.
Часто с камнями, легко забыть, что ты в другом теле.
Když na chvíli zapomenete na mezinárodní vazby,
Забыв о международных связях,
Jen na chvilku na to zapomenete, a riskujete, že ztratíte vše.
Забудь об этом, хоть на секунду, и ты рискуешь потерять все.
Pokud zapomenete na určité částky, které dlužím vaší rodině z.
Допуская, что ты готов забыть определенные суммы, которые должен твоей семье.
Když zapomenete na jednu nebo dvě bouřky.
Если забыть о парочке гроз.
A vy na to, když večer odejdete, zapomenete. Necháte mě tu zamčenou.
Но ты забыл, что сегодня пойдешь домой, вновь оставив меня взаперти.
Pamatujete si ty obrazy 50 let, ale zapomenete válku.
Вы 50 лет помните картинку, но забыли войну.
Nesmíte kolegům udělat ostudu tím, že na ten slib zapomenete.
Вы не можете опозорить своих коллег, забыв свое обещание.
To znamená, že zapomenete všechno.
Это значит, что помеченный все забывает.
Zavoláte mu, pak zavěsíte a zapomenete, co jsem vám řekl.
Сделай это. Затем повесь трубку и забудь наш разговор.
Brzo zapomenete, že tam vůbec je.
Скоро вы и забудете, что он там.
Takže teď všichni zapomenete že se vracím do školy za tátou?
Вы забудете, что я вернусь в школу, чтобы побыть с отцом?
A když zapomenete slova, tak hlavně hýbejte pusou.
И если вы забудете текст, просто не переставайте двигать губами.
Je lepsi, kdyz zapomenete, ze je cely svet mimo toto misto.
Лучше, когда ты забываешь, что там снаружи есть целый мир.
Zapomenete na mě ještě než přejdu ulici.
Я буду забыта прежде, чем доберусь до конца улицы.
Zapomenete, že se to stalo.
Вы просто забудете, что это произошло.
Ale doufám, že zapomenete, že jsme tady.
Надеюсь, вы нас извините.
Pokud na to z nějakého důvodu zapomenete, tak vám to tyhle meče připomenou.
Если по какой-либо причине вы забудете об этом, пусть это будет напоминанием.
Zapomenete, že jste vůbec někdy byl dítě.
Мы забыли что были детьми.
Nejlepší bude, když na tohle všechno zapomenete.
Будет лучше, если ты забудешь об этом случае.
Результатов: 113, Время: 0.1169

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский