ZARUČUJI - перевод на Русском

я гарантирую
zaručuju
zaručuji
garantuji
garantuju
ručím
zaručit
ujišťuju
ujišťuji vás
říkám vám
обещаю
slibuju
slibuji
přísahám
slíbit
neslibuju
neslibuji
slib
ručím
гарантией
zárukou
garancí
jisté
уверяю
ujišťuji
ujišťuju
ujistit
slibuji
ujištuji
ujišťujeme
ujišuji
garantuji
ubezpečuji
jistě
ручаюсь
vsadím se
určitě
ručím
zaručuji

Примеры использования Zaručuji на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale zaručuji vám, že pokud bude vyhlídky našich dětí určovat svět,
Но я вам гарантирую, что если мы позволим определять это внешнему миру,
Zaručuji, že jsem lepší partie,
Обещаю, я намного лучше,
Kvůli mému oznámení se můžete cítit zneklidněně, ale osobně vám zaručuji, že o vás bude ostaráno. Ať se stane cokoliv.
Мое заявление могло вас обеспокоить, но я гарантирую, что о вас позаботятся, что бы ни случилось.
který tě poslal mi ublížit a zaručuji ti, že si s ním a jeho lidmi už nikdy nebudeš muset dělat starosti.
который отправил тебя навредить мне, и я гарантирую, что тебе не придется больше когда-либо вновь беспокоиться о нем или его помощниках.
Zaručuji, že vám oba ty muže přivedu,
Я Вам гарантирую, что приведу этих двоих, но сперва,
nebylo správné, ale zaručuji, že kdyby jste upustila od toho vyloučení,
она сделала- это неправильно, но я гарантирую, что если вы разрешите ей продолжить обучение,
Nevím, kolik parfému ta reklama prodala, ale zaručuji vám, že prodala spoustu antidepresiv a léků proti úzkosti.
Я не знаю, сколько духов продали благодаря той рекламе, но я вам гарантирую, что благодаря ей продалось также немало антидепрессантов и успокоительных.
nemocnici, zaručuji vám, že všude narazíte na darebáky.
дорожным рабочим, я гарантирую, что у вас будет своя доля жуликов.
ta stránka tam bude, to zaručuji.
убивает их эта страница будет там. Я гарантирую это.
Zaručuji vám, že s mými vědomostmi,
С моими знаниями, гарантирую, вы не только сможете защитить себя от Гоаулдов…
A já vám zaručuji, že to ona je ve všem, co se stalo, hlavní konspirátor.
А я заверяю вас, что она- главный организатор того, что произошло сегодня.
Judith… Osobně vám zaručuji, že do konce měsíce se z té šou stane trhák,
Джудит, я лично Вам гарантирую, что к концу месяца это шоу станет… хитом
Zaručuji vám, že za méně než rok bude ten rentgen nový standart v diagnostikování.
Меньше чес через год, я гарантирую, рентген будет новым словом в диагностике.
A možná si ji nepamatujete, ale zaručuji vám, že teď už si ji pamatovat budete,
Возможно, вы ее не помнили. Но я гарантирую, что вы запомните ее теперь. Потому
se větrníček ve větru otáčel… a já vám zaručuji, na mou duši… že kdyby si na vaše město někdy hnalo tornádo… tak skrz něj projde jak lehký vlažný vánek.
вертушка вращалась на ветру… и я ручаюсь, я гарантирую… что если этот прелестный городок подвергнется удару торнадо… он пролетит над городом, как легкий весенний ветерок.
v sedmé místo, a zaručuji, že vzhledem k mému stavu, Bylo to,
седьмое место, и я гарантирую, что учитывая мое состояние,
tak vám zaručuji, že ani můj syn, ani jiná nepovolená osoba… nemá přístup k potencionálně nebezpečným organismům v mé laboratoři.
то я могу заверить Вас, что ни мой сын, ни мои подчиненные… не имеют доступа к потенциально опасным формам жизни, хранящимся в лаборатории.
Spokojenost vám zaručuji.
Удовольствие гарантировано.
To zaručuji.
Я обещаю это.
Já vám zaručuji, že ano.
Я гарантирую Вам, он делает.
Результатов: 129, Время: 0.1543

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский