ZTRATIL - перевод на Русском

потерял
ztratit
přijít
ztratím
ztráta
ztratíš
ztratíte
ztrácí
prohrát
přijdete
лишился
přišel
ztratil
утратил
ztratil
přišel
упустил
uniklo
uniká
ztratil
chybí
uniknout
uchází
vynechal
přišel
přehlédl
přehlédnout
пропал
zmizel
pryč
se pohřešuje
chybí
se ztratil
je nezvěstný
pohřešovaný
je
je pohřešován
je fuč
он проиграл
prohrál
ztratil
zdolal
потерять
ztratit
přijít
ztratím
ztráta
ztratíš
ztratíte
ztrácí
prohrát
přijdete
потеряли
ztratit
přijít
ztratím
ztráta
ztratíš
ztratíte
ztrácí
prohrát
přijdete
потеряла
ztratit
přijít
ztratím
ztráta
ztratíš
ztratíte
ztrácí
prohrát
přijdete
лишиться
přijít
ztratit

Примеры использования Ztratil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kdyby tu holku ztratil.
буду делать, если он ее упустил.
Není to náhoda, že se ještě tu noc Jack Westbrook ztratil.
Это не совпадение, что в ту же ночь пропал Джек Вэстбрук.
Každému, kdo ve městě někoho ztratil v nějaké válce.
Каждая семья в городе потеряла кого-то на одной из этих войн.
Naštvalo by mě, kdybych ztratil takové hodinky, kdyby byly moje.
Мне было бы жаль потерять такие часы, знаете, если бы они были мои.
Jsme se zabývali asi 15 km více a ztratil nejméně patnáct minut.
Мы рассмотрели некоторые 15 км больше и потеряли по крайней мере пятнадцать минут.
On ztratil svůj hlad.
Он утратил свои амбиции.
měl nehodu a ztratil zrak.
В аварию попал и лишился зрения.
Dethklok ztratil opravdu důležitou součást svého impéria.
Дезклок потеряла Очень важную частью их империи.
Jak by se cítil… kdyby ztratil někoho, koho nejvíc miluje?
Каково потерять того, кого любишь больше всех?
Jsi jeden z mých nejoblíbenějších studentů a nerad bych tě ztratil.
Я бы не хотел лишиться… такого студента, ты понял?
že ses nám ztratil v lesích.
что мы совсем тебя потеряли в лесах Калиспелла.
Buffer ztratil soudržnost.
Буфер утратил целостность.
Ty jsi napsal hlášení a já ztratil loď.
А ты написал рапорт и я лишился корабля.
To měsíc ztratil paměť?
Разве луна потеряла память?*?
Nikdy nedopustí, aby člověk ztratil vědomí. MANIAK PRONÁSLEDUJE OLIVII NEWTON JOHNOVOU.
Они не дадут Вам потерять сознание как бы долго они с Вами не общались.
Rozpadlo se to docela rychle a když jsem se vrátila… každý někoho ztratil.
Все развивалось быстро, и когда я приехала… все кого-то потеряли.
Mohl se odvolat nejmíň osmkrát!- Ale ztratil naději.- To je dobře.
У него оснований было на восемь апелляций, но он утратил надежду.
Lucas je ten, kdo byl zraněn tvými muži a kvůli tomu ztratil paměť.
Лукас это тот, которого покалечили твои люди и из-за чего он лишился памяти.
Jo, někdo z hostů ztratil náušnice, tak mě napadlo, že zkontroluju výlevku.
Постоялица потеряла сережки, и я решила проверить фильтр.
abys ztratil kontrolu.
и я не дам тебе потерять контроль.
Результатов: 1689, Время: 0.1291

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский