ALONG THE CONTACT LINE - переклад на Українською

[ə'lɒŋ ðə 'kɒntækt lain]
[ə'lɒŋ ðə 'kɒntækt lain]
уздовж лінії розмежування
along the contact line
along the demarcation line
along the separation line
вздовж контактної лінії
along the contact line
вздовж лінії контакту
along the contact line

Приклади вживання Along the contact line Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He noted that the situation on the Armenian-Azerbaijani border and along the contact line in Karabakh has been calm of recently.
За його словами, на вірмено-азербайджанському кордоні і на лінії зіткнення Карабаху та Азербайджану останнім часом ситуація спокійна.
the beginning of demining along the contact line- as early as before the New Year.
початок розмінування лінії зіткнення- ще до Нового року.
France are“trying to revive the Minsk agreements,” but ongoing“violations along the contact line” are a troubling factor.
Франція"намагаються оживити Мінські угоди", проте постійні"порушення на контактній лінії" є гнітючим фактором.
the best we can hope for is a real ceasefire that would stop the steady occurrence of casualties along the contact line.
на який можна сподіватися, буде справжнє припинення вогню, яке дозволить зупинити регулярні людські втрати вздовж лінії зіткнення.
France and Germany express their grave concern about the security situation in eastern Ukraine and particularly along the contact line.
Франція і Німеччина надзвичайно стурбовані ситуацією з безпекою на сході України, особливо уздовж контактної лінії.
to make further steps, namely to withdraw troops from close proximity along the contact line?
переконати Росію погодитися здійснити наступні кроки, тобто відвести війська від лінії зіткнення?
The new EU funding will help address the basic needs of the most vulnerable populations along the contact line including in the non-government controlled areas.
Нове фінансування ЄС допоможе у задоволенні основних потреб найуразливіших груп населення по контактній лінії, в тому числі в неконтрольованих державою районах.
So I hope this is just the beginning, that there will be new sites along the contact line where a pullback of forces will take place.
Тому я сподіваюся, що це лише початок, що будуть нові і нові ділянки на лінії розмежування, де відбудеться розведення.
Russian-occupation forces violated the ceasefire 10 times along the contact line in Luhansk region.
після опівночі російсько-окупаційні війська 10 разів порушували режим тиші вздовж лінії розмежування в Луганській області.
The parties agreed to create by 15 October along the contact line of the Syrian government army
Сторони домовилися створити до 15 жовтня уздовж лінії зіткнення урядової армії Сирії
Some 1 250 rural households along the contact line in the Donetsk and Luhansk regions of Ukraine are receiving seed potatoes this week from the United Nations Food and Agriculture Organization(FAO).
На цьому тижні близько 1250 сільських домогосподарств, які розташовані уздовж лінії зіткнення в Луганській і Донецькій областях, отримують насіннєву картоплю від Продовольчої і сільськогосподарської організації Об'єднаних Націй(ФАО).
gas infrastructure along the contact line.
розташованих уздовж лінії розмежування.
The SMM noted two new Ukrainian Armed Forces checkpoints along the contact line, close to two government-controlled towns,
СММ помітила два нові блокпости ЗСУ вздовж лінії контакту, поблизу двох підконтрольних уряду сіл- Бахмутівка
The members of the Security Council condemned the use of weapons prohibited by the Minsk Agreements along the contact line in the Donetsk region that led to deaths
Члени Радбезу засудили застосування зброї, забороненої мінськими угодами, уздовж лінії зіткнення в Донецькій області, що призвело до загибелі
issues which are the most important for the residents of the frontline settlements along the contact line in Donetsk Region.
які є найбільш актуальними для мешканців прифронтових селищ уздовж лінії розмежування в Донецькій області.
In the past two years, FAO has supported nearly 30 000 households in the most hard-to-reach villages along the contact line- by providing hay,
За останні два роки ФАО надала підтримку майже 30 000 домогосподарств у найбільш важкодоступних населених пунктах уздовж лінії зіткнення- шляхом надання сіна,
several interlocutors claimed to have heard late-night/early-morning shelling in a number of locations along the contact line.
вони чули обстріл пізно вночі та рано вранці у кількох місцевостях вздовж лінії контакту.
as well as by FAO's own resources, with the overall objective of enhancing food security for more than 45 000 people residing along the contact line.
Франції, а також власним бюджетом ФАО, а загальною метою програми є підвищення продовольчої безпеки для більш ніж 45 000 осіб, що проживають уздовж лінії розмежування.
the situation along the contact line remains deeply unstable,
ситуація уздовж лінії зіткнення залишається вельми нестабільною,
to follow up on media reports that a Rinat Ahmetov Foundation humanitarian aid convoy destined for Donbas was stuck in Pavlohrad due to an increase in hostilities along the contact line.
на схід від Дніпропетровська), щоб відслідкувати новини ЗМІ про те, що колона гуманітарної допомоги для Донбасу від Фонду Рината Ахметова застрягла в Павлограді через військові дії вздовж лінії контакту.
Результати: 101, Час: 0.0479

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська