Приклади вживання
Лінії зіткнення
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Також це не означає зміну положення на лінії зіткнення в окремих районах Донецької
Also, this does not mean changes in the situation on the collision line in some districts of Donetsk
Місцеві чиновники з обох сторін лінії зіткнення хвалили вчителів за їхню відданість продовженню процесу навчання, незважаючи на важкі умови.
Local officials on both sides of the line of contact praised teachers for their commitment to continuing the education process despite the difficult conditions.
Це 30 камер спостереження, розташованих у ключових секторах поблизу лінії зіткнення, безпілотні літальні апарати(БПЛА), адаптовані до роботи вночі, тощо.
These are 30 surveillance cameras located in key sectors near the collision line, unmanned aerial vehicles(UAVs) adapted for night work and more.
Щомісяця здійснюється понад мільйон перетинів лінії зіткнення через п'ять пунктів, один з яких- напівзруйнований дерев'яний пішохідний міст у Станиці Луганській.
Every month is more than a million crossings of the line of collision in five points, one of which is a dilapidated wooden footbridge in the Village of Lugansk.
Обстріли населених пунктів по обидві сторони лінії зіткнення призвели до тривожного збільшення жертв серед цивільного населення протягом останніх трьох місяців.
The shelling of settlements on both sides of the contact line led to a disturbing increase in civilian casualties in the past three months.
Іншим напрямом є здійснення провокацій на лінії зіткнення, активізація роботи агентури на контрольованих Україною територіях, особливо в Донецькій
Another direction is the implementation of provocations on the line of demarcation, intensified efforts of the network of human assets in the territories controlled by Ukraine,
дитячих садках з обох сторін лінії зіткнення повідомляли Human Rights Watch, що діти все ще були глибоко травмовані в результаті бойових дій.
kindergartens on both sides of the line of contact told Human Rights Watch that children remained deeply traumatized by the fighting.
Всього за 3 місяці роботи мобільних бригад видачі допомогу отримали понад 35 тисяч осіб по обидві сторони лінії зіткнення.
In just 3 months, mobile teams distributed aid among more than 35,000 people on both sides of the line of contact.
Цей конфлікт продовжує чинити руйнівний вплив на мільйони людей, що живуть по обидві сторони лінії зіткнення.
The ongoing conflict in eastern Ukraine continues to have a devastating effect on millions of people living on both sides of the line of contact.
знущання,“що здійснюються через конфлікт з обох сторін лінії зіткнення”.
which are“committed due to the conflict from the both sides of the demarcation line”.
За його словами, на вірмено-азербайджанському кордоні і на лінії зіткнення Карабаху та Азербайджану останнім часом ситуація спокійна.
He noted that the situation on the Armenian-Azerbaijani border and along the contact line in Karabakh has been calm of recently.
Становище приблизно 800 000 людей, які проживають по обидва боки лінії зіткнення, є особливо тяжким.
The situation for an estimated 800,000 people living along both sides of the contact line has been particularly difficult.”.
Зокрема, СММ минулого тижня підтвердила інформацію про 8 цивільних осіб, які отримали поранення внаслідок обстрілів по обидва боки лінії зіткнення.
In particular, last week SMM confirmed information about eight civilians who were injured as a result of firing on both sides of the contact line.
Станом на 12 серпня 2015 року, Штабом Ахметова вже видано 290 324 дитячих набору по обидві сторони лінії зіткнення.
As of August 12, 2015, the Rinat Akhmetov centre has distributed 290,324 baby sets on both sides of the line of contact.
початок розмінування лінії зіткнення- ще до Нового року.
the beginning of demining along the contact line- as early as before the New Year.
свідками по обидва боки лінії зіткнення.
witnesses on both sides of the contact line.
Тут Шарецький продовжує поширювати серед військових медиків ідею про необхідність максимального наближення сил першої допомоги до лінії зіткнення.
Here Sharetsky continued to propagate among military doctors the idea of bringing first-aid forces closer to the line of confrontation.
засобів на трьох ділянках лінії зіткнення.
means on the three parts of the contact line.
Збройні сили України готові і надалі плідно співпрацювати з Червоним Хрестом над вирішенням ключових гуманітарних питань на лінії зіткнення в Донбасі.
The Armed Forces of Ukraine are ready to continue to fruitfully cooperate with the Red Cross over the resolution of key humanitarian issues on the clash line in the Donbas.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文