ALSO DREW ATTENTION - переклад на Українською

['ɔːlsəʊ druː ə'tenʃn]
['ɔːlsəʊ druː ə'tenʃn]
також звернув увагу
also drew attention
also noted
also paid attention
також акцентували увагу
також звертаємо увагу
also pay attention
also , please note
також звернула увагу
also drew attention
also noted
також звернули увагу
also drew attention
also noticed
also took note

Приклади вживання Also drew attention Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Electricians unreliable, and also drew attention to extraneous noises in the cabin.
Експерти назвали ненадійними трансмісію і електрику, а також звернули увагу на сторонні шуми в салоні.
Stanislav Shevchuk also drew attention to the fact that Article 20 of the United Nations Convention against Corruption,
Станіслав Шевчук також звернув увагу на те, що стаття 20 Конвенції Організації Об'єднаних Націй проти корупції 2003 року,
Malinovsky also drew attention to the fact that it has become quite obvious that hold democratic transformations, based on the
Малиновський також звернув увагу, на те, що стало цілком очевидним, що провести демократичні перетворення, спираючись на територіальну організацію влади,
We also drew attention to the fact that systemic steps aimed to eradicate corruption have already been taken, such as the successful implementation
Ми також звертаємо увагу, що у боротьбі з корупцією вже здійснені такі системні кроки, як успішне запровадження електронної системи державних закупівель Prozorro,
He also drew attention to the fact that both amalgamation and awareness of the problems of the region allow to switch from day to
Він також звернув увагу, що об'єднання, усвідомлення проблем регіону дозволяє переходити від планів розвитку«сьогодні- на сьогодні»
DiCarlo also drew attention to reports of increased tensions in the Sea of Azov
Дікарло також звернула увагу на повідомлення про посилення напруженості в Азовському морі
In the address he also drew attention that the Ukrainian representative office has always adhered to all applicable Ukrainian laws,
У зверненні він також звернув увагу, що українське представництво завжди дотримувалося всіх діючих українських законів, сплачувало податки
The ambassador also drew attention to the ongoing Russian aggression against Ukraine,
Посол також звернула увагу на триваючу російську агресію проти України,
The vast majority of participants of the future search conference 2017 also drew attention to the need for a coordination center, which would lead the process of building Network.
Переважна більшість учасників Пошуку майбутнього Національної мережі ОГС України 2017 року також звернули увагу на необхідність координаційного центру, який керуватиме процесом створення мережі і навколо якого можна об'єднуватися.
Moldova and Russia, but it also drew attention to the need of strengthening the EU policy towards the countries of the Caucasus
Молдову і Росію, але він також звернув увагу на те, що необхідно посилити політику ЄС щодо країн Кавказу
During the lecture, the artist also drew attention to the laws of stable
В ході лекції художниця також звернула увагу на закони стабільних
He also drew attention to the methodology of child-rearing
Він також звернув увагу на методику виховання дітей,
Her opinion was Dr. Jennifer Uelden(born Jennifer Walden), who also drew attention to the possible use of Botox, as well as smoothing the skin on his face.
Такої ж думки дотримується доктор Дженніфер Велден(англ. Jennifer Walden), яка також звернула увагу на можливе використання ботоксу, а також вигладжування шкіри на обличчі.
Kambolov also drew attention to the fact that the consolidation in the adopted law of the provision for voluntary study of the state languages of the republics within the Russian Federation directly contradicts the Basic Law of the country.
Камболов також звернув увагу на те, що закріплення в ухваленому законі положення про добровільність вивчення державних мов республік у складі РФ прямо суперечить Основному закону країни.
He also drew attention to the fact that, in the context of transportation, it is necessary to deal promptly with issues petraining to
Він також звернув увагу, що в контексті забезпечення перевезень потрібно оперативно вирішувати питання забезпечення безпосередньо вагонами
Vyacheslav Kozak also drew attention to the fact that in terms of decentralisation the applications for funding receipt, created with the
Вячеслав Козак звернув також увагу на те, що в умовах децентралізації велику перевагу мають заявки на здобуття коштів,
Its authors also drew attention to the fact that members of the“Tradition
Її автори також звертають увагу на той факт, що учасники організації“Традиція
Fontanka also drew attention to the fact that in early 2017, the FAN news agency,
Видання також звернуло увагу, що на початку 2017 року агентство ФАН(пов'язане з Пригожиним)
specific facts from my own experience and also drew attention to the low level of legal awareness of the population.
навела конкретні факти з власного досвіду, а також акцентувала увагу на низькому рівні правової обізнаності населення.
The Ambassador also drew attention to the fact that there is a strong interest in Indian culture in Ukraine today,
Посол закцентував свою увагу також на тому факті, що в Україні сьогодні існує велика зацікавленість до індійської культури,
Результати: 85, Час: 0.0476

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська