Приклади вживання Come to the rescue Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
alternative options aren't suitable, this is where travel insurance may come to the rescue,” he said.
It is here that the automatic irrigation systems come to the rescue, which do not allow the plants to die of thirst in our absence.
Our team consists of qualified professionals who will always come to the rescue if you need help in finding the right model.
They would willingly come to the rescue, even if you do not know a foreign language.
Such detailed instructions come to the rescue at the most crucial moments- when there is a big celebration
trustees of humanity always come to the rescue in difficult everyday situations.
This omelette is cooked on a skillet, a perfect Breakfast and come to the rescue when you….
enjoy their successes and always come to the rescue.
facts come to the rescue.
binding to mobile again come to the rescue.
Ukrainians have fully joined the world's most respected club of those who come to the rescue underground.
In this moments small hotels come to the rescue, because people do not stay there for long, and the conditions allow them to feel comfortable
In today's tough economy, Business Service Management can come to the rescue of many IT managers as well as departmental heads to ensure a smooth running of business processes.
In addition, of course, various automated solutions come to the rescue, which in fact will make it possible to simultaneously increase salaries
And as always, come to the rescue"health guards"- brave,
Fat cells again come to the rescue, by scavenging the broken LDL particles(through a mechanism that does not require apoB to be healthy),
Then Blackout blinds come to the rescue- a modern and stylish analogue of classic curtains,
this is where their elder brothers, Italians, come to the rescue.
could indeed come to the rescue of certain businesses.
so modern technologies come to the rescue, allowing you to build artificial fireplaces in apartments, without using elements of combustion.