CULTURAL AND NATURAL HERITAGE - переклад на Українською

['kʌltʃərəl ænd 'nætʃrəl 'heritidʒ]
['kʌltʃərəl ænd 'nætʃrəl 'heritidʒ]
культурна і природна спадщина
the cultural and natural heritage

Приклади вживання Cultural and natural heritage Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The specialized services should work with bodies of experts responsible for giving advice on the preparation of measures relating to the cultural and natural heritage.
Спеціалізовані служби мають працювати разом із консультативними органами, відповідальними за консультацію та підготовку заходів, дотичних до культурної та природної спадщини.
Participants will make over 200 decisions relating to the world's cultural and natural heritage.
Учасники зустрічі прийматимуть рішення щодо 200 справ, які стосуються світової культурної та природної спадщини.
Member States should investigate effective methods of affording added protection to those components of the cultural and natural heritage that are threatened by unusually serious dangers.
Держави-члени мусять вишукувати ефективні методи додаткової охорони тих предметів культурної та природної спадщини, яким загрожує надзвичайно серйозна небезпека.
For the purpose of this Convention, international protection of the world cultural and natural heritage shall be understood to mean the establishment of a system of international co-operation
У цій Конвенції під міжнародною охороною всесвітньої культурної і природної спадщини розуміється створення системи міжнародного співробітництва і допомоги для надання
As part of the annual session of the Intergovernmental Committee of the World Cultural and Natural Heritage, which ended June 25 in Doha,
У рамках щорічної сесії Міжурядового комітету з охорони всесвітньої культурної і природної спадщини, яка завершилася 25 червня в Досі,
The survey comes from The Foundation for Maya Cultural and Natural Heritage(PACUNAM), a Guatemalan nonprofit organization dedicated to historical preservation,
Фінансування даного проекту здійснюється Фондом культурної і природної спадщини майя(PACUNAM)- некомерційної організації з Гватемали, яка присвячена археологічним дослідженням,
disseminate among the public the cultural and natural heritage of Kulubá, a place that increases its heritage attraction and regional sustainability" concluded the INAH.
поширення серед громадськості культурної і природної спадщини Кулуби, яке підвищує його привабливість»,- уклав в INAH.
is the world's cultural and natural heritage.
є світовою культурною і природною спадщиною.
Each State Party to this Convention undertakes not to take any deliberate measures which might damage directly or indirectly the cultural and natural heritage referred to in Articles 1
Кожна держава- сторона цієї Конвенції зобов'язується не вдаватися до будь-яких навмисних дій, що могли б завдати прямо чи посередньо шкоди культурній і природній спадщині, зазначеній у статтях 1
We state that cultural and natural heritage is more and more at risk of destruction,
Констатуючи, що культурній і природній спадщині дедалі більше загрожує руйнування,
For the purpose of this Convention, international protection of the world cultural and natural heritage shall be understood to mean the establishment of a system of international co-operation
У цій Конвенції під міжнародним захистом всесвітньої культурної та природної спадщини слід розуміти створення системиміжнарод-ного співробітництва і допомоги,
To adopt a general policy which aims to give the cultural and natural heritage a function in the life of the community
Проводити загальну політику, спрямовану на надання культурній і природній спадщині певних функцій у громадському житті
resolutions concerning the cultural and natural heritage need to be effectively enriched
резолюції стосовно культурної та природної спадщини необхідно ефективно збагатити
Tourist development programmes involving the cultural and natural heritage should be carefully drawn up so as not to impair the intrinsic character
Необхідно ретельно розробляти програми розвитку туризму, пов'язані з природною та культурною спадщиною, аби не змінити властивого характеру і значення таких цінностей,
Considering that particularly serious dangers engendered by new phenomena peculiar to our times are threatening the cultural and natural heritage, which constitute an essential feature of mankind's heritage
Беручи до уваги, що нові явища, властиві нашому часові, становлять серйозну загрозу культурній та природній спадщині, яка є суттєвим елементом спадщини людства і джерелом збагачення
The Convention on Protection of the World Cultural and Natural Heritage was adopted at the XVII session of the UNESCO General Assembly on the 16th of November, 1972
Конвенція про охорону всесвітньої культурної та природної спадщини була прийнята на XVII сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО 16 листопада 1972 р.
The protection, conservation and effective presentation of the cultural and natural heritage should be considered as one of the essential aspects of regional development plans,
Охорону, збереження й популяризацію культурної та природної спадщини слід розглядати як один із суттєвих аспектів планів регіонального розвитку й загального планування на національному,
an expression of the diversity of their shared cultural and natural heritage, and a foundation of their identity;
вираження різноманітності їхньої спільної культурної та природної спадщини, та як основу їх ідентичності;
presentation of the country's cultural and natural heritage and for making it an active factor in the life of the community;
збереження і популяризації культурної та природної спадщини та її активної інтеграції з суспільним життям;
The"Image Maping" project aims at boosting incoming rural tourism of small communities through uncovering their authenticity and promoting their cultural and natural heritage, stimulation of intersectorial cooperation of people
Проект«Image Mapping» спрямований на підвищення в'їзного сільського туризму малих громад шляхом розкриття їх автентичності та популяризацію їхньої культурної та природної спадщини, стимулювання міжгалузевої співпраці людей
Результати: 72, Час: 0.0511

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська