Приклади вживання
Did not have enough
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
They did not have enough to go into battle in chains with soldiers
Не вистачало їм йти в бій в ланцюзі з солдатами
To compile the details, the horn did not have enough fur fabric,
Для складання деталей ріг мені не вистачило хутряної тканини,
the Republicans did not have enough seats to pass the bill without some support from the Democrats.
у республіканців не було достатньо голосів для прийняття законопроекту без певної підтримки демократів.
The tax authority based its conclusions on the fact the counterparty did not have enough workers and transport to carry out the respective business transactions.
Свої висновки податковий орган будував на тому, що у контрагента не було достатньої кількості працівників та транспорту, щоб здійснити відповідні господарські операції.
The challenge was that he did not have enough cash to buy the second home,
Виклик полягав у тому, що йому не вистачало грошей на придбання другого будинку,
Malvink men seem unfinished hairstyle, as if you did not have enough time to complete the image.
чоловікам мальвинка здається недоробленої зачіскою, ніби у вас не вистачило часу завершити образ.
But we consider that until 1922 the researchers did not have enough information, and consider how historians have used the full set of texts for the past 95 years.
Але ми будемо вважати, що до 1922 року дослідникам бракувало інформації, і розглянемо, як скористались історики повним набором текстів за 95 років, що минули.
I did not have enough money to buy food,
У нас не було достатньо грошей, щоб купити їжу,
the counterparties did not have enough employees, as well as the necessary technical facilities,
у контрагентів не було достатньої кількості працівників, а також необхідної матеріально-технічної бази,
The second legend tells us that the yellow tulip contained happiness, but he did not have enough strength to open.
Друга легенда розповідає про те, що жовтий тюльпан містив в собі щастя, але йому не вистачало сил розкритися.
There, the future actress at the insistence of her mother tried to enter a medical institute, but she did not have enough knowledge to pass the exams successfully.
Там майбутня актриса за наполяганням матері намагалася поступити в медичний інститут, але їй не вистачило знань для успішної здачі іспитів.
When doctors did not have enough drugs and disinfectants,
Коли лікарям бракувало ліків і дезинфікуючих засобів,
The liner did not have enough lifeboats, and it was described as being“unsinkable,” seeing as it was the biggest ship of its day.
У лайнера не було достатньо рятувальних шлюпок, оскільки він вважався непотоплюваним», а також це був найбільший корабель свого часу.
The Central Council and the Directorate, on the other hand, simply did not have enough power to pursue any sort of policy at all.
Ну а в Центральної Ради з Директорією просто було недостатньо сил, щоб провадити тут хоч якусь політику взагалі.
My client did not plan on being in business with his partner's spouse and because he did not have enough life insurance he was forced to.
Мій клієнт не планував вести справи з чоловіком-партнером і тому, що йому не вистачало страхування життя, яке він був змушений.
Although Royal Bit Affiliate Program put up a great fight with its set of rewarding offers, it did not have enough to beat its rival.
Незважаючи на те, що партнерська програма Royal Bit виставила великий бій з набором нагороджених пропозицій, її не вистачило, щоб перемогти свого суперника.
Originated in the thirties and forties of the last century, loft style was the prerogative of those who did not have enough money for….
Зародився в тридцятих-сорокових роках минулого століття стиль лофт був прерогативою тих, кому не вистачало грошей на«нормальне» житло.
it means that they did not have enough moisture in the shelter and they died.
в укритті їм не вистачило вологи, і вони загинули.
Edinburgh Airport announced that it would be shut until at least 10:00 because it did not have enough staff"to run operations securely".
Аеропорт Единбурга оголосив, що буде закритий сьогодні вранці, оскільки у нього не було достатньо персоналу, щоб"забезпечити операційну діяльність".
Now it turns out that she did not have enough charges(in proportion to its new larger size).
Тепер виявляється, що у неї не вистачає зарядів(пропорційно її нової більшої площі).
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文