EURO-ATLANTIC COURSE - переклад на Українською

євроатлантичний курс
euro-atlantic course

Приклади вживання Euro-atlantic course Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which provide for the failure of the European and Euro-Atlantic course of our state, its disintegration
якими передбачається зрив європейського та євроатлантичного курсу нашої Держави, її дезінтеграція
In the Parliament, as many as 311 people's deputies supported the constitutional changes to incorporate the Euro-Atlantic course(support by a simple majority, at least 226 votes of parliamentarians, was required).
Конституційні зміни щодо закріплення євроатлантичного курсу в Парламенті підтримали аж 311 народних депутатів(необхідна була підтримка простою більшістю- щонайменше 226 голосів парламентарів).
commenting on the proposal by Petro Poroshenko on amendments to the Constitution to secure the irreversibility of the European and Euro-Atlantic course of the state.
коментуючи внесення Петром Порошенком пропозиції про зміни до Конституції щодо закріплення незворотності європейського та євроатлантичного курсу держави.
also stipulates the Euro-Atlantic course of Ukraine.
і закріплено євроатлантичний курс України.
Since February 21, the European and Euro-Atlantic courses of Ukraine have been incorporated at the constitutional level and become mandatory for the authorities.
З 21 лютого європейський та євроатлантичний курси України закріплені на рівні Конституції та стають обов'язковими для влади.
So today, the European and Euro-Atlantic courses of Ukraine are incorporated at the level of the Constitution
Отже, уже сьогодні європейський та євроатлантичний курси України закріплені на рівні Конституції
how the European and Euro-Atlantic courses of Ukraine will be implemented.
саме будуть працювати нові повноваження та як реалізовуватимуться європейський та євроатлантичний курси України.
that attack had wider goals and was meant to block Ukraine's European and Euro-Atlantic courses and to restore Russian control over it.
цей напад мав більш широкі цілі і передбачав блокування європейського та євроатлантичного курсів України та відновлення над нею російського контролю.
since the higher authorities are limited by constitutional powers that directly established the European and Euro-Atlantic courses of Ukraine.
вищі владні органи обмежені конституційними повноваженнями, що прямо встановили європейський та євроатлантичний курс України.
No compromises regarding the European and Euro-Atlantic course.
Ніяких компромісів щодо європейського та євроатлантичного курсу;
No compromises regarding the European and Euro-Atlantic course.
Жодних компроміс щодо європейського та євроатлантичного курсу.
No compromise on the European and Euro-Atlantic course.
Ніяких компромісів щодо європейського та євроатлантичного курсу.
No compromises regarding the European and Euro-Atlantic course.
Жодних компромісів щодо європейського та євроатлантичного курсу.
So much more likely to demonstrate the irreversibility of the Euro-Atlantic course, not only words, but deeds.
Так що швидше варто продемонструвати незворотність євроатлантичного курсу не тільки словами, а й справами.
Decentralisation in Ukraine is an issue of civilisational choice and an integral part of the Euro-Atlantic course of our state.
Децентралізація в Україні є питанням цивілізаційного вибору та складовою євроатлантичного курсу нашої держави.
Perhaps the irreversibility of the Euro-Atlantic course, which is proclaimed in the Preamble of the Constitution,
Можливо, незворотність євроатлантичного курсу, який проголошено в Преамбулі Конституції,
about the support of our partners for the Euro-Atlantic course of Ukraine," the report says.
про підтримку нашими партнерами євроатлантичного курсу Української держави",- сказано в повідомленні.
This is also due to the provisions of the Preamble of the Constitution regarding the European identity and irreversibility of the Euro-Atlantic course of Ukraine.
Це також пов'язано з положеннями Преамбули Конституції щодо європейської ідентичності та незворотності євроатлантичного курсу України.
In 2014-2015, support for the Euro-Atlantic course of Ukraine was much higher in Kharkiv than today,
У 2014-2015 роках у Харкові була значно вище підтримка євроатлантичного курсу України ніж зараз,
Ladies and Gentlemen, we can see what a huge transformation is hidden behind the short passage in the Preamble of the Constitution about the European identity and irreversibility of the Euro-Atlantic course of Ukraine.
Шановні панове, ми можемо побачити, яка величезна трансформація ховається за коротким уривком Преамбули Конституції про європейську ідентичність та незворотність євроатлантичного курсу України.
Результати: 138, Час: 0.0341

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська