FOR THE TREATMENT OF PATIENTS - переклад на Українською

[fɔːr ðə 'triːtmənt ɒv 'peiʃnts]
[fɔːr ðə 'triːtmənt ɒv 'peiʃnts]
для лікування пацієнтів
for the treatment of patients
to treat patients
для лікування хворих
for the treatment of patients
to treat patients
for treating the sick

Приклади вживання For the treatment of patients Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At Health Hub, the Medic can build partnerships and teams for the treatment of Patients, run marketing campaigns(ads,
В Health Hub Медик може створювати партнерства і команди для лікування Пацієнтів, проводити маркетингові кампанії(реклама,
PEGFERON, PEG-interferon alfa-2а is the first local pegylated interferon designated for the treatment of patients with viral hepatitis
ПЕГФЕРОН, ПЕГ-інтерферон альфа-2а- перший локальний пегільований інтерферон для лікування хворих на вірусні гепатити та ВІЛ/СНІД з ко-інфекцією
It is used for the treatment of patients of different age groups,
Він застосовується для лікування пацієнтів різних вікових категорій,
It is used for the treatment of patients of different age categories,
Він застосовується для лікування пацієнтів різних вікових категорій,
The use of proton therapy for the treatment of patients with tumors of the brain allows us to reduce to 50% dose of radiation to the fitted structure of the brain,
Використання протонної терапії для лікування хворих з пухлинами головного мозку дозволяє знизити до 50% дозу опромінення на облягаючі структури мозку,
In addition, it is contraindicated to use lyophilisate for the treatment of patients with a tendency to bleeding,
Крім цього, протипоказано застосовувати ліофілізат для лікування пацієнтів зі схильністю до кровоточивості,
approved edaravone as an officially recommended drug product for the treatment of patients with amyotrophic lateral sclerosis(ALS).
затвердило едаравон як офіційно рекомендований препарат для лікування пацієнтів із бічним аміотрофічним склерозом(БАС).
create safe conditions for the treatment of patients and the work of medical personnel.
створення безпечних умов лікування для хворих і праці для медичного персоналу.
the implementation of which will significantly save public funds for the treatment of patients abroad and it is the important business project to attract patients from other countries.
реалізація якого дозволить суттєво економити державні кошти на лікування таких пацієнтів за кордоном та є доволі привабливим бізнес-проектом для залучення пацієнтів із інших країн.
The ultimate goal of all these efforts should be practical recommendations for determining therapeutic options for the treatment of patients with resistant depression,
Кінцевою метою всіх цих зусиль мають бути практичні рекомендації з визначення терапевтичних можливостей лікування пацієнтів з резистентною депресією,
In a separate programme, the efficacy of bicalutamide 150 mg for the treatment of patients with locally advanced non-metastatic prostate cancer for whom immediate castration was indicated,
В іншій програмі ефективність бікалутаміду для лікування пацієнтів із місцеворозповсюдженим раком простати без метастазування, яким була показана негайна кастрація,
In a separate programme, the efficacy of bicalutamide 150 mg for the treatment of patients with locally advanced non-metastatic prostate cancer for whom immediate castration was indicated,
В іншій програмі ефективність бікалутаміду у дозуванні 150мг для лікування пацієнтів з місцево-розповсюдженим раком передміхурової залози без метастазування, яким була показана негайна кастрація,
In a separate programme, the efficacy of bicalutamide 150 mg for the treatment of patients with locally advanced non-metastatic prostate cancer for whom immediate castration was indicated,
В іншій програмі ефективність бікалутаміду у дозі 150 мг для лікування пацієнтів із місцеворозповсюдженим раком простати без метастазів, яким була показана негайна кастрація,
For the treatment of patients who are co-infected with HIV
Для лікування пацієнтів, які одночасно інфіковані ВІЛ
The patent for 2258499 invention from 20 on August 2005 of the year is called“A Method for the Treatment of Patients with Circulatory Disorders,”
Патент на винахід 2258499 від 20 серпня 2005 року називається«Спосіб лікування хворих з порушеннями мозкового кровообігу», а ДЦП
For the treatment of patients with genetic diseases.
Для лікування пацієнтів з генетичними захворюваннями.
It will be used for the treatment of patients suffering from rheumatism.
Вона буде використовуватися для лікування пацієнтів, які страждають на ревматизм.
safe and enjoyable for the treatment of patients.
безпечний і приємний для пацієнтів метод лікування.
Billion UAH were“found” at the state budget for the treatment of patients.
В бюджеті«знайшли» 6 млрд. гривень на лікування важко-хворих українців.
Therefore, the use of the drug for the treatment of patients of this age group is not recommended.
Тому застосування препарату для лікування пацієнтів цієї вікової групи не рекомендовано.
Результати: 1733, Час: 0.0515

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська