GUIDANCE ON HOW - переклад на Українською

['gaidns ɒn haʊ]
['gaidns ɒn haʊ]
керівництво про те
guide on how
guidance on how
рекомендації щодо того
recommendations on how
guidance on how
advice on how
вказівок про те
guidance on how
instructions on how

Приклади вживання Guidance on how Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the medical community will need guidance on how to intervene or where to refer patients who report low levels of happiness. Happiness research may have implications for the general public.
медичній спільноті потрібно керівництво про те, як чинити або куди направляти пацієнтів, які повідомляють про низький рівень щастя.
without even any guidance on how stringent those caps would need to be,
без будь-яких жорстких вказівок про те, якими мають бути ці обмеження, важко бути оптимістом,
career assessment for high school students opens the doors to college by giving them a roadmap and guidance on how to move forward in their chosen careers.
оцінка кар'єри для студентів середньої школи відкривають двері в коледж, даючи їм дорожня карта і керівництво про те, як просунутися в їх вибраних кар'єрах.
I have read this brief summary and this history of the differences between the two specialties, but nothing I have been able to find has given any guidance on how to decide on one versus the other.
Я читав це коротке резюме та цієї історії відмінності між двома спеціальностями, але нічого, я зміг знайти дав ніяких вказівок про те, як зважитися на одне проти іншого.
Prepared Alaska State Standards for Culturally Focused Schools provide detailed guidance on how to include information on local culture
Підготовлені"Стандарти штату Аляска для культурно орієнтованих шкіл" містять докладні вказівки, як включати відомості про місцеву культуру
as well as provides guidance on how to ensure if the right product is defined
інструменти, дає вказівки щодо того, як упевнитися, чи правильний продукт визначено
In this article we provide guidance on how you can have a good relationship with competing businesses while limiting the impact this will have on your business success.
У цій статті ми дати вказівки про те, як ви можете мати хороші відносини з конкуруючих між собою підприємств, обмежуючи при цьому вплив це матиме на успіх вашого бізнесу.
often the parents offered guidance on how to use it on their own.
часто батьки пропонували вказівки, як користуватись ним самотужки.
needed to deliver managed services of an acceptable quality, together with guidance on how to demonstrate conformity with the standard.
необхідну для надання керованих послуг прийнятної якості разом із інструкціями щодо демонстрації відповідності стандарту.
you will also receive guidance on how to create your new galactic societies
ви також отримаєте керівництво в тому, як створити ваші нові галактичні суспільства
want to give your clients guidance on how to simplify their bookkeeping practices.
хочете надати вашим клієнтам консультації про те, як спростити свою практику бухгалтерського обліку.
issued non-binding guidance on how it characterizes certain activities involving virtual currencies.
опублікувала необов'язкові настанови щодо того, як вона характеризує окремі види діяльності, що включають віртуальні валюти.
because it provided no guidance on how authorities should distinguish between protected
оскільки він не надає жодних вказівок щодо того, як органи влади повинні розрізняти захищені
also clear guidance on how they can share it without fear of losing their jobs.
але й чітке керівництво щодо того, як вони можуть поділитися нею, не боячись втратити роботу.
the Ministry of Justice, the EU Project“Pravo-Justice” held an expert mission with the purpose to give some guidance on how to set up an effective mechanism for verifying the reliability of the obtained information on the beneficiary owners.
було проведено експертну місію з метою надання рекомендацій, як саме налаштувати ефективний механізм верифікації достовірності отримуваної інформації стосовно бенефіціарних власників.
Universities from Military Use during Armed Conflict,” which provide guidance on how parties to armed conflict should avoid impinging on students' safety and education.
щодо захисту шкіл і">університетів від військового використання під час збройного конфлікту", яке дає рекомендації щодо того, як сторонам збройного конфлікту слід уникати порушення безпеки та освіти учнів.
Universities from Military Use during Armed Conflict,” which provide guidance on how parties to armed conflict should avoid impinging on students' safety and education.
щодо захисту шкіл і">університетів від військового використання під час збройного конфлікту", яке дає рекомендації щодо того, як сторонам збройного конфлікту слід уникати порушення безпеки та освіти учнів.
which provide guidance on how parties to armed conflict should avoid impinging on students' safety and education.
щодо захисту шкіл і університетів від військового використання під час збройного конфлікту",">яке дає рекомендації щодо того, як сторонам збройного конфлікту слід уникати порушення безпеки та освіти учнів.
now is convinced that French women can offer the world something more important than guidance on how best to present themselves than you can seduce how to cook a gourmet meal
тепер переконана: французькі жінки можуть запропонувати світові щось значно суттєвіше, аніж рекомендації стосовно того, як краще себе піднести, чим можна спокусити, як приготувати вишукану страву
This Appendix provides guidance on how to apply the requirements of Ind AS 29 in a reporting period in which an entity identifies• the existence of hyperinflation in the economy of its functional currency,
Це Тлумачення надає керівництво стосовно того, як застосовувати вимоги МСБО 29 у звітному періоді, в якому суб'єкт господарювання ідентифікує* наявність гіперінфляції в економіці своєї функціональної валюти,
Результати: 51, Час: 0.0416

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська