HAS SHOWED - переклад на Українською

[hæz ʃəʊd]
[hæz ʃəʊd]
показав
showed
revealed
found
demonstrated
proved
indicated
displayed
suggests
продемонструвала
demonstrated
showed
showcased
displayed
показує
shows
reveals
indicates
demonstrates
displays
suggests
illustrates
показало
showed
found
revealed
indicated
demonstrated
suggested
proved

Приклади вживання Has showed Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which started around 8000 years ago from the civilization of Aratta, has showed that the first civilization was strongly spiritual
яка розпочалась близько 8000 років тому з цивілізації Аратта показує, що перша цивілізація була рішуче духовною
Analysis of TOEFL passing scores for the different universities has showed that the average score for the TOEFL iBT is about 74.2 for students and 82.6 for graduate students.
Аналіз балів TOEFL для вступу до різних університетів показав, що середній бал за TOEFL i становить приблизно 74, 2 для студентів, і 82, 6 для аспірантів.
The analysis of the obtained solution has showed that the known effect of the negative refraction in the isotropic double-negative medium is the direct consequence of Maxwell's equations
Аналіз розв'язку, що отримано, показав, що відомий ефект негативного заломлення в ізотропному двічі-негативному середовищі є прямим наслідком рівнянь Максвела
By His Transfiguration, the Saviour has showed us how people become in the future life,
Своїм Преображенням Спаситель показав нам, яким стануть люди в майбутньому житті,
This[contest has showed] me that the entire world is full of terrific
Це змагання продемонструвало, що світ сповнений приголомшливих місць(не лише тих, що рекламуються туристам)
The Sambir experiment has showed that when the labor organization system changes
Самбірський експеримент довів, що, коли змінюється система організації праці,
In 2016, Raiffeisen Bank Aval has showed(as usual) responsibility and transparency of its business,
У 2016 році Райффайзен Банк Аваль, як і завжди, демонстрував відповідальне прозоре ведення бізнесу,
which this year has showed growth thanks to high demand for consumer loans.
в поточному році демонстрував зростання завдяки високому попиту на споживчі кредити.
take longer than the lifetime of each of us, but it is the way that our Lord Jesus Christ has showed to us and with which He has blessed us.
який для цілої помісної Церкви може тривати довше за життя кожного з нас, але це той шлях, який нам вказав Господь Ісус Христос і на який Він нас благословив.
The experiment, the results of which were published in the Journal of Nutrition, has showed that the people who exercise and drink at least
Експеримент, результати якого були опубліковані в Journal of Nutrition, показав, що люди, які займалися фізичними вправами
Analysis of interrelations features between indexes in factor structures has showed that in the case of survived patients the main role in stroke occurrence
Аналіз особливостей взаємозв'язків між показниками в факторних структурах показав, що у пацієнтів, які вижили, істотну роль у збільшенні ризику виникнення інсульту
Thus, even a cursory review of the current situation in medical management of cardiovascular diseases has showed that there are almost no smart technologies at the current stage of medical technology development that could serve as evidence base in personalized approach to medical management of cardiovascular disease.
Таким чином, навіть побіжний огляд наявної ситуації в лікувальному менеджменті серцево-судинних захворювань показав, що на сучасному етапі розвитку медичної техніки практично відсутні інтелектуальні технології, які могли б слугувати доказовою базою в персоніфікованому підході до лікувального менеджменту ССЗ.
As a whole, for 2017, overdue debt of economic branches in terms of loans(including direct investors) has showed a growth of $1.2 billion- by the end of the year they have made up $21.2 billion(18.8% of GDP).
У цілому за 2017 рік прострочена заборгованість галузей економіки за кредитами(в т. ч. від прямих інвесторів) показала зростання на$ 1, 2 млрд- на кінець року вони становили$ 21, 2 млрд(18, 8% від ВВП).
A study of the sources of information for its further processing and analysis has showed that at the present stage almost any significant data can be freely found on the World Wide Web either by browsing companies websites,
Вивчення джерел походження інформації для її подальшої обробки та аналізу засвідчило, що на сучасному етапі майже будь-які істотні дані можна безперешкодно знайти у Всесвітній мережі Інтернет як шляхом опрацьовування веб-сайтів компаній, специфічних баз даних
The analysis by experts of the Independent Analytical Center for Geopolitical Studies“Borysfen Intel” of available materials has showed that in these works they quite convincingly,
А наліз експертами Незалежного аналітичного центру геополітичних досліджень«Борисфен Інтел» наявних матеріалів показав, що в них досить аргументовано,
Babbage had shown her lots of plans and examples of the Analytical Engine.
Беббідж показав їй багато планів і прикладів аналітичної машини.
The European Union has shown constant political
Європейський Союз демонструє постійну політичну
The news of recent months has shown a strengthening needs alternative energy.
Новини останніх місяців свідчать про посилення потреб в альтернативних джерелах енергії.
Research has shown that resilience is an ordinary,
Дослідження доводять, що стійкість вважається звичайним,
A study has shown that Facebook could cause depression.
Вчені виявили, що Facebook вганяє у депресію.
Результати: 52, Час: 0.0361

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська