showed
показати
проявляти
проявити
серіал
спектакль
довести
концерт
видно
виступ
показують revealed
розкрити
виявити
показати
відкрити
розповісти
виявлення
розкриття
розкривають
показують
виявляють found
знайти
виявити
шукати
пошук
знахідка
дізнатися
підібрати
ознайомитися
зустріти
побачити demonstrated
показати
довести
проявити
проявляти
демонструють
показують
свідчать
демонстрації
доводять
засвідчують proved
довести
виявитися
підтвердити
проявити
доказати
показати
продемонструвати
доводять
підтверджують
свідчать indicated
вказати
означати
зазначити
позначити
вказують
свідчать
показують
говорять
зазначають
вказується displayed
відображення
відображати
показ
показувати
відобразити
екран
виводити
вивести
виведення
дисплей suggests
припустити
підказати
пропонуємо
припускають
показують
свідчать
вважають
говорять
рекомендуємо
радять shows
показати
проявляти
проявити
серіал
спектакль
довести
концерт
видно
виступ
показують shown
показати
проявляти
проявити
серіал
спектакль
довести
концерт
видно
виступ
показують show
показати
проявляти
проявити
серіал
спектакль
довести
концерт
видно
виступ
показують reveals
розкрити
виявити
показати
відкрити
розповісти
виявлення
розкриття
розкривають
показують
виявляють reveal
розкрити
виявити
показати
відкрити
розповісти
виявлення
розкриття
розкривають
показують
виявляють indicates
вказати
означати
зазначити
позначити
вказують
свідчать
показують
говорять
зазначають
вказується suggested
припустити
підказати
пропонуємо
припускають
показують
свідчать
вважають
говорять
рекомендуємо
радять
KIA показав перші фото Sorento третього покоління! Kia reveals first official photos of third generation Sorento! Розтин показав , що смерть настала від крововиливу у мозок. Autopsy reveals the cause to be a pan-cerebral hemorrhage. Час показав , що Бальзак мав рацію. Час показав , хто мав рацію. Коли він показав на неї, всі були здивовані. When I showed it to everyone, they were all surprised.
Проект показав високу ефективність. The project has proved highly effective. Григорій показав на мене. У ранньому віці його батько показав йому як робити коктейль Молотова. At a very young age, his father taught him to make a Molotov cocktail. Том показав на свій годинник. Я показав фільм самим дівчатам«Золотого світанку» в листопаді минулого року. I showed it to the Golden Dawn girls themselves in November last year. Я показав вам, що все можливо. You taught me that anything is possible. Показав на ліхтарі біля 200-річного дуба.Pointed the lamps at a 200-year-old oak.Він показав нам краєзнавчий куточок, який влаштував у школі. He gave me a little candle that he made at school. Він показав своє нове татуювання. He pointed to my new tattoo. Як показав час, цього так і не сталося. Проект показав високу ефективність. The project has proven high efficiency. Як показав досвід, компанія Mastercard надає один з найлояльніших курсів валют. As the experience has showed , MasterCard offers one of the most loyal currency rates. Час показав , що Бальзак мав рацію. Time has proved Shugart right. Добробат показав свою велику потугу і спроможність». The sheer… gave her great grace and beauty.". Наш народ показав , що він здатний до цього.
Покажіть більше прикладів
Результати: 5865 ,
Час: 0.0658